Neemias 7

Nova Vulgata (NVLA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Postquam autem aedificatus est murus, et posui valvas et recen sui ianitores et cantores et Levitas,
1 Depois que o muro foi reconstruído e que eu coloquei as portas no lugar, foram nomeados os porteiros, os cantores e os levitas.
2 praeposui Hanani fratrem meum et Hananiam principem arcis supra Ierusalem - ipse enim quasi vir verax et timens Deum plus ceteris videbatur -
2 Para governar Jerusalém encarreguei o meu irmão Hanani e, com ele, Hananias, comandante da cidade forte, pois Hananias era íntegro e temia a Deus mais do que a maioria dos homens.
3 et dixi eis: " Non aperiantur portae Ierusalem usque ad calorem solis. Dum adhuc calor permanet, claudantur portae et oppilentur; et ponant custodes de habitatoribus Ierusalem, singulos per vices suas et unumquemque contra domum suam ".
3 Eu lhes disse: As portas de Jerusalém não deverão ser abertas enquanto o sol não estiver alto. E antes de deixarem o serviço, os porteiros deverão fechar e travar as portas. Também designei moradores de Jerusalém para sentinelas, alguns em postos no muro, outros em frente das suas casas.
4 Civitas autem erat lata nimis et grandis, et populus parvus in medio eius, et non erant domus aedificatae.
4 Ora, a cidade era grande e espaçosa, mas havia poucos moradores, e as casas ainda não tinham sido reconstruídas.
5 Deus autem meus dedit in corde meo, et congregavi optimates et magistratus et vulgus, ut recenserem eos; et inveni librum census eorum, qui ascenderant primum, et inventum est scriptum in eo:
5 Por isso o meu Deus pôs no meu coração reunir os nobres, os oficiais e todo o povo para registrá-los por famílias. Encontrei o registro genealógico dos que foram os primeiros a voltar. E assim estava registrado ali:
6 Isti filii provinciae, qui ascenderunt de captivitate migrantium, quos transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis, et reversi sunt in Ierusalem et in Iudaeam unusquisque in civitatem suam.
6 Estes são os homens da província que voltaram do exílio, os quais Nabucodonosor, rei da Babilônia, havia levado prisioneiros. Eles voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua própria cidade,
7 Qui venerunt cum Zorobabel, Iesua, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardochaeus, Belsan, Mespharath, Beguai, Nahum, Baana.Numerus virorum populi Israel:
7 em companhia de Zorobabel, Jesua, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mardoqueu, Bilsã, Misperete, Bigvai, Neum e Baaná. E esta é a lista e o número dos que retornaram, pelos chefes de família e respectivas cidades:
8 filii Pharos duo milia centum septuaginta duo;
8 os descendentes de Parós 2. 172
9 filii Saphatia trecenti septuaginta duo;
9 de Sefatias 372
10 filii Area sescenti quinquaginta duo;
10 de Ara 652
11 filii Phahathmoab, hi sunt filii Iesua et Ioab, duo milia octingenti decem et octo;
11 de Paate-Moabe, por meio da linhagem de Jesua e Joabe, 2. 818
12 filii Elam mille ducenti quinquaginta quattuor;
12 de Elão 1. 254
13 filii Zethua octingenti quadraginta quinque;
13 de Zatu 845
14 filii Zachai septingenti sexaginta;
14 de Zacai 760
15 filii Bennui sescenti quadraginta octo;
15 de Binui 648
16 filii Bebai sescenti viginti octo;
16 de Bebai 628
17 filii Azgad duo milia trecenti viginti duo;
17 de Azgade 2. 322
18 filii Adonicam sescenti sexaginta septem;
18 de Adonicão 667
19 filii Beguai duo milia sexaginta septem;
19 de Bigvai 2. 067
20 filii Adin sescenti quinquaginta quinque;
20 de Adim 655
21 filii Ater, qui erant ex Ezechia, nonaginta octo;
21 de Ater, por meio de Ezequias, 98
22 filii Hasum trecenti viginti octo;
22 de Hasum 328
23 filii Besai trecenti viginti quattuor;
23 de Besai 324
24 filii Hareph centum duodecim;
24 de Harife 112
25 filii Gabaon nonaginta quinque;
25 de Gibeom 95
26 filii Bethlehem et Netopha centum octoginta octo;
26 das cidades de Belém e de Netofate 188
27 viri Anathoth centum viginti octo;
27 de Anatote 128
28 viri Bethazmaveth quadraginta duo;
28 de Bete-Azmavete 42
29 viri Cariathiarim, Cephira et Beroth septingenti quadraginta tres;
29 de Quiriate-Jearim, Cefira e Beerote 743
30 viri Rama et Gabaa sescenti viginti unus;
30 de Ramá e Geba 621
31 viri Machmas centum viginti duo;
31 de Micmás 122
32 viri Bethel et Hai centum viginti tres;
32 de Betel e Ai 123
33 viri Nabo alterius quinquaginta duo;
33 do outro Nebo 52
34 viri Elam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor;
34 do outro Elão 1. 254
35 filii Harim trecenti viginti;
35 de Harim 320
36 filii Iericho trecenti quadraginta quinque;
36 de Jericó 345
37 filii Lod, Hadid et Ono septingenti viginti unus;
37 de Lode, Hadide e Ono 721
38 filii Senaa tria milia nongenti triginta.
38 de Senaá 3. 930.
39 Sacerdotes: filii Iedaia de domo Iesua nongenti septuaginta tres;
39 Os sacerdotes: os descendentes de Jedaías, por meio da família de Jesua, 973
40 filii Emmer mille quinquaginta duo;
40 de Imer 1. 052
41 filii Phassur mille ducenti quadraginta septem;
41 de Pasur 1. 247
42 filii Harim mille decem et septem.
42 de Harim 1. 017.
43 Levitae: filii Iesua, hi sunt filii Cadmihel, Bennui et Odoviae, septuaginta quattuor.
43 Os levitas: os descendentes de Jesua, por meio de Cadmiel, pela linhagem de Hodeva 74.
44 Cantores: filii Asaph centum quadraginta octo.
44 Os cantores: os descendentes de Asafe 148.
45 Ianitores: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatita, filii Sobai, centum triginta octo.
45 Os porteiros do templo: os descendentes de Salum, Ater, Talmom, Acube, Hatita e Sobai 138.
46 Oblati: filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth,
46 Os servidores do templo: os descendentes de Zia, Hasufa, Tabaote,
47 filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon,
47 Queros, Sia, Padom,
48 filii Lebana, filii Hagaba, filii Selmai,
48 Lebana, Hagaba, Salmai,
49 filii Hanan, filii Giddel, filii Gaher,
49 Hanã, Gidel, Gaar,
50 filii Raaia, filii Rasin, filii Necoda,
50 Reaías, Rezim, Necoda,
51 filii Gazam, filii Oza, filii Phasea,
51 Gazão, Uzá, Paséia,
52 filii Besai, filii Meunitarum, filii Nephusorum,
52 Besai, Meunim, Nefusim,
53 filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
53 Baquebuque, Hacufa, Harur,
54 filii Basluth, filii Mahida, filii Harsa,
54 Baslite, Meída, Harsa,
55 filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
55 Barcos, Sísera, Tamá,
56 filii Nasia, filii Hatipha.
56 Nesias e Hatifa.
57 Filii servorum Salomonis: filii Sotai, filii Sophereth, filii Pheruda,
57 Os descendentes dos servos de Salomão: os descendentes de Sotai, Soferete, Perida,
58 filii Iaala, filii Darcon, filii Giddel,
58 Jaala, Darcom, Gidel,
59 filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth Hassebaim, filii Amon.
59 Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Amom.
60 Omnes oblati et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo.
60 Os servos do templo e os descendentes dos servos de Salomão 392.
61 Hi sunt autem, qui ascenderunt de Thelmela, Thelharsa, Cherub, Addon et Emmer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israel essent:
61 Os que chegaram das cidades de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adom e Imer, mas não puderam provar que suas famílias eram descendentes de Israel:
62 filii Dalaia, filii Thobia, filii Necoda sescenti quadraginta duo.
62 Os descendentes de Delaías, Tobias e Necoda 642.
63 Et de sacerdotibus: filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis uxorem et vocatus est nomine eorum.
63 E dentre os sacerdotes: os descendentes de Habaías, Coz e Barzilai, homem que se casou com uma filha de Barzilai, de Gileade, e que era chamado por aquele nome.
64 Hi quaesierunt tabulas genealogiae suae et non invenerunt; et eiecti sunt de sacerdotio;
64 Esses procuraram seus registros de família, mas não conseguiram achá-los e, dessa forma, foram considerados impuros para o sacerdócio.
65 dixitque praepositus eis, ut non manducarent de sanctificatis sanctuarii, donec staret sacerdos pro Urim et Tummim.
65 Por isso o governador determinou que eles não comessem das ofertas santíssimas enquanto não houvesse um sacerdote para consultar o Urim e o Tumim.
66 Omnis multitudo simul quadraginta duo milia trecenti sexaginta,
66 O total de todos os registrados foi 42. 360 homens,
67 absque servis et ancillis eorum, qui erant septem milia trecenti triginta septem; insuper et cantores et cantatrices ducenti quadraginta quinque.
67 além de seus 7. 337 servos e servas; havia entre eles 245 cantores e cantoras.
68 Equi eorum septingenti triginta sex, muli eorum ducenti quadraginta quinque,
68 Possuíam 736 cavalos, 245 mulas,
69 cameli eorum quadringenti triginta quinque, asini sex milia septingenti viginti.
69 435 camelos e 6. 720 jumentos.
70 Nonnulli autem de principibus familiarum dederunt in opus: praepositus dedit in thesaurum auri drachmas mille, phialas quinquaginta, tunicas sacerdotales quingentas triginta;
70 Alguns dos chefes das famílias contribuíram para o trabalho. O governador deu à tesouraria oito quilos de ouro, 50 bacias e 530 vestes para os sacerdotes.
71 et de principibus familiarum dederunt in thesaurum operis auri drachmas viginti milia et argenti minas duo milia ducentas.
71 Alguns dos chefes das famílias deram à tesouraria, para a realização do trabalho, cento e sessenta quilos de ouro e uma tonelada e trezentos e vinte quilos de prata.
72 Et quod dedit reliquus populus, auri drachmas viginti milia et argenti minas duo milia et tunicas sacerdotales sexaginta septem. Habitaverunt autem ibi sacerdotes et Levitae; ianitores autem et cantores et quidam de populo et oblati et omnis Israel habitaverunt in civitatibus suis.Et venerat mensis septimus; filii autem Israel erant in civitatibus suis.
72 O total dado pelo restante do povo foi de cento e sessenta quilos de ouro, uma tonelada e duzentos quilos de prata e 67 vestes para os sacerdotes.
73 — ausente —
73 Os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores e os servidores do templo, e também alguns do povo e os demais israelitas, estabeleceram-se em suas próprias cidades. Quando chegou o sétimo mês e os israelitas tinham se instalado em suas cidades,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.