Jó 41
Nova Versão Internacional (NVI, 2000) vs NVT
1 "Você consegue pescar com anzol o leviatã ou prender sua língua com uma corda?
1 “Você é capaz de pegar o Leviatã com um anzol ou prender sua língua com um laço?
2 Consegue fazer passar um cordão pelo seu nariz ou atravessar seu queixo com um gancho?
2 É capaz de amarrá-lo, passando uma corda por seu nariz, ou atravessar seu queixo com um gancho?
3 Pensa que ele vai lhe implorar misericórdia e lhe vai falar palavras amáveis?
3 Acaso ele implorará por misericórdia ou suplicará por piedade?
4 Acha que ele vai fazer acordo com você, para que você o tenha como escravo pelo resto da vida?
4 Aceitará trabalhar para você e ser seu escravo para o resto da vida?
5 Acaso você consegue fazer dele um bichinho de estimação, como se ele fosse um passarinho, ou pôr-lhe uma coleira para as suas filhas?
5 Fará dele um animal de estimação, como um pássaro, ou deixará que suas meninas brinquem com ele?
6 Poderão os negociantes vendê-lo? Ou reparti-lo entre os comerciantes?
6 Comerciantes o comprarão para vendê-lo no mercado?
7 Você consegue encher de arpões o seu couro, e de lanças de pesca a sua cabeça?
7 É possível furar sua pele com lanças ou ferir sua cabeça com arpões?
8 Se puser a mão nele, a luta ficará em sua memória, e nunca mais você tornará a fazê-lo.
8 Se você encostar a mão nele, o resultado será uma batalha que você não esquecerá, e nunca mais tentará fazê-lo!
9 Esperar vencê-lo é ilusão; só vê-lo já é assustador.
9 Não! É inútil procurar capturá-lo; o caçador que tentar será derrubado.
10 Ninguém é suficientemente corajoso para despertá-lo. Quem então será capaz de resistir a mim?
10 E, visto que ninguém ousa perturbá-lo, quem será capaz de me enfrentar?
11 Quem primeiro me deu alguma coisa, que eu lhe deva pagar? Tudo o que há debaixo dos céus me pertence.
11 Quem me deu alguma coisa, para que eu precise retribuir depois? Tudo debaixo do céu me pertence.
12 "Não deixarei de falar de seus membros, de sua força e de seu porte gracioso.
12 “Quero destacar as pernas do Leviatã, sua enorme força e sua forma perfeita.
13 Quem consegue arrancar sua capa externa? Quem se aproximaria dele com uma rédea?
13 Quem é capaz de arrancar seu couro? Quem pode atravessar sua couraça dupla?
14 Quem ousa abrir as portas de sua boca, cercada com seus dentes temíveis?
14 Quem é capaz de fazê-lo abrir a boca? Seus dentes são aterrorizantes!
15 Suas costas possuem fileiras de escudos firmemente unidos;
15 As escamas de suas costas são como fileiras de escudos firmemente unidos uns aos outros.
16 cada um está tão junto do outro que nem o ar passa entre eles;
16 São tão próximas umas às outras que nem mesmo ar passa entre elas.
17 estão tão interligados, que é impossível separá-los.
17 Cada escama é presa à vizinha; são entrelaçadas e nada pode atravessá-las.
18 Seu forte sopro atira lampejos de luz; seus olhos são como os raios da alvorada.
18 “Seu forte sopro atira lampejos de luz, seus olhos são como o sol do amanhecer.
19 Tições saem da sua boca; fagulhas de fogo estalam.
19 De sua boca saltam relâmpagos; saem chamas de fogo.
20 Das suas narinas sai fumaça como de panela fervente sobre fogueira de juncos.
20 Suas narinas soltam fumaça, como vapor de uma panela aquecida numa fogueira de juncos.
21 Seu sopro faz o carvão pegar fogo, e da sua boca saltam chamas.
21 Seu hálito faria acender carvão, pois chamas saltam de sua boca.
22 Tanta força reside em seu pescoço que o terror vai adiante dele.
22 “A força tremenda do pescoço do Leviatã espalha terror por onde ele passa.
23 As dobras da sua carne são fortemente unidas; são tão firmes que não se movem.
23 Sua carne é dura e firme e não se pode atravessá-la.
24 Seu peito é duro como pedra, rijo como a pedra inferior do moinho.
24 Seu coração é duro como rocha, como pedra de moinho.
25 Quando ele se ergue, os poderosos se apavoram; fogem com medo dos seus golpes.
25 Quando ele se levanta, os valentes se enchem de medo e são tomados de pavor.
26 A espada que o atinge não lhe faz nada, nem a lança nem a flecha nem o dardo.
26 Nenhuma espada pode detê-lo, nem lança, nem dardo, nem arpão.
27 Ferro ele trata como palha, e bronze como madeira podre.
27 Para essa criatura, ferro é como palha, e bronze, como madeira podre.
28 As flechas não o afugentam, as pedras das fundas são como cisco para ele.
28 Flechas não o levam a fugir, pedras lançadas de uma funda são como ciscos.
29 O bastão lhe parece fiapo de palha; o brandir da grande lança o faz rir.
29 Bastões são como folhas de capim, e ele ri do zunido das lanças.
30 Seu ventre é como caco denteado, e deixa rastro na lama como o trilho de debulhar.
30 Sua barriga é coberta de escamas afiadas como vidro; quando ela se arrasta na lama, escava como um arado.
31 Ele faz as profundezas se agitarem como caldeirão fervente, e revolve o mar como pote de ungüento.
31 “O Leviatã faz as profundezas se agitarem como uma panela e o mar se revolver como um pote de óleo.
32 Deixa atrás de si um rastro cintilante; como se fossem os cabelos brancos do abismo.
32 Deixa na água um rastro luminoso, que faz o mar parecer branco.
33 Nada na terra se equipara a ele; criatura destemida!
33 Não há nada na terra semelhante a ele, nenhuma criatura tão destemida.
34 Com desdém olha todos os altivos; reina soberano sobre todos os orgulhosos".
34 De todas as criaturas, ele é a mais imponente; é o rei de todos os animais selvagens”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.