Jó 41
Nova Versão Internacional (NVI, 2000) vs NAA
1 "Você consegue pescar com anzol o leviatã ou prender sua língua com uma corda?
1 “Você é capaz de pescar o monstro Leviatã com um anzol e prender a sua língua com uma corda?
2 Consegue fazer passar um cordão pelo seu nariz ou atravessar seu queixo com um gancho?
2 Você consegue passar uma vara de junco pelo nariz dele? Ou furar o queixo dele com um gancho?
3 Pensa que ele vai lhe implorar misericórdia e lhe vai falar palavras amáveis?
3 Por acaso ele lhe fará muitas súplicas? Ou lhe falará palavras brandas?
4 Acha que ele vai fazer acordo com você, para que você o tenha como escravo pelo resto da vida?
4 Será que ele fará um acordo com você, para que seja seu escravo para sempre?
5 Acaso você consegue fazer dele um bichinho de estimação, como se ele fosse um passarinho, ou pôr-lhe uma coleira para as suas filhas?
5 Será que você vai brincar com ele, como se fosse um passarinho? Irá prendê-lo com uma corda, para dá-lo às suas meninas?
6 Poderão os negociantes vendê-lo? Ou reparti-lo entre os comerciantes?
6 Será que os seus sócios o colocarão à venda? Ou irão reparti-lo entre os negociantes?
7 Você consegue encher de arpões o seu couro, e de lanças de pesca a sua cabeça?
7 Você consegue encher de arpões a pele dele? Ou cravar fisgas de pesca na sua cabeça?
8 Se puser a mão nele, a luta ficará em sua memória, e nunca mais você tornará a fazê-lo.
8 Ponha a mão sobre ele; você se lembrará da luta e nunca mais repetirá o gesto.”
9 Esperar vencê-lo é ilusão; só vê-lo já é assustador.
9 “Eis que a gente se engana na esperança que tem; não é fato que alguém cairá por terra só em vê-lo?
10 Ninguém é suficientemente corajoso para despertá-lo. Quem então será capaz de resistir a mim?
10 Ninguém é tão ousado, que se atreva a despertá-lo.” “Quem então será capaz de se erguer diante de mim?
11 Quem primeiro me deu alguma coisa, que eu lhe deva pagar? Tudo o que há debaixo dos céus me pertence.
11 Quem primeiro deu algo a mim, para que eu tenha de retribuir-lhe? Pois o que está debaixo de todos os céus é meu.”
12 "Não deixarei de falar de seus membros, de sua força e de seu porte gracioso.
12 “Não me calarei a respeito das pernas do Leviatã, nem da sua grande força, nem da graça da sua compostura.
13 Quem consegue arrancar sua capa externa? Quem se aproximaria dele com uma rédea?
13 Quem poderá tirar a capa do seu dorso? Ou lhe penetrará a dupla couraça?
14 Quem ousa abrir as portas de sua boca, cercada com seus dentes temíveis?
14 Quem abriria as portas de sua boca? Pois em roda dos seus dentes está o terror.
15 Suas costas possuem fileiras de escudos firmemente unidos;
15 As fileiras de suas escamas são o seu orgulho, cada uma bem-encostada como por um selo que as ajusta.
16 cada um está tão junto do outro que nem o ar passa entre eles;
16 A tal ponto uma se junta à outra, que entre elas não passa nem o ar.
17 estão tão interligados, que é impossível separá-los.
17 Elas se ligam umas às outras, aderem entre si e não podem ser separadas.
18 Seu forte sopro atira lampejos de luz; seus olhos são como os raios da alvorada.
18 Cada um dos seus espirros faz resplandecer a luz, e os seus olhos são como os raios do amanhecer.
19 Tições saem da sua boca; fagulhas de fogo estalam.
19 Da sua boca saem tochas; faíscas de fogo saltam dela.
20 Das suas narinas sai fumaça como de panela fervente sobre fogueira de juncos.
20 Das suas narinas procede fumaça, como de uma panela fervente sobre juncos em chama.
21 Seu sopro faz o carvão pegar fogo, e da sua boca saltam chamas.
21 O sopro dele acende o carvão; da sua boca saem chamas.
22 Tanta força reside em seu pescoço que o terror vai adiante dele.
22 No seu pescoço reside a força; e diante dele salta o desespero.
23 As dobras da sua carne são fortemente unidas; são tão firmes que não se movem.
23 Suas partes carnudas são bem-pegadas entre si; todas fundidas nele e imóveis.
24 Seu peito é duro como pedra, rijo como a pedra inferior do moinho.
24 O coração dele é duro como uma pedra, firme como a pedra inferior de um moinho.
25 Quando ele se ergue, os poderosos se apavoram; fogem com medo dos seus golpes.
25 Quando ele se levanta, os valentes tremem; quando ele irrompe, ficam como que fora de si.
26 A espada que o atinge não lhe faz nada, nem a lança nem a flecha nem o dardo.
26 Se o golpe de espada o alcança, isso não tem efeito algum, e o mesmo vale para a lança, o dardo ou a flecha.
27 Ferro ele trata como palha, e bronze como madeira podre.
27 Para ele, o ferro é como palha, e o cobre, como pau podre.
28 As flechas não o afugentam, as pedras das fundas são como cisco para ele.
28 As flechas não o fazem fugir; para ele, as pedras das fundas se transformam em palha.
29 O bastão lhe parece fiapo de palha; o brandir da grande lança o faz rir.
29 Os porretes são para ele como talos de capim; quando agitam a lança, ele dá risada.
30 Seu ventre é como caco denteado, e deixa rastro na lama como o trilho de debulhar.
30 Debaixo do ventre ele tem escamas pontiagudas; arrasta-se sobre a lama, como um instrumento de debulhar.
31 Ele faz as profundezas se agitarem como caldeirão fervente, e revolve o mar como pote de ungüento.
31 Leva as profundezas a ferver como panela; torna o mar como caldeira de unguento.
32 Deixa atrás de si um rastro cintilante; como se fossem os cabelos brancos do abismo.
32 Deixa atrás de si um sulco luminoso, como se o abismo tivesse uma cabeleira branca.
33 Nada na terra se equipara a ele; criatura destemida!
33 Na terra, não há ninguém como ele, pois foi feito para nunca ter medo.
34 Com desdém olha todos os altivos; reina soberano sobre todos os orgulhosos".
34 O Leviatã olha com desprezo tudo o que é alto; é rei sobre todos os orgulhosos.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.