Salmos 6

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O Musengwa, otakayula nʼobusungu,
1 Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 O Musengwa, pambire ehisa olwohuba gapooye.
2 Tem compaixão de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
3 Ndi mweralihirifu bugali mu mwoyo gwange.
3 Também a minha alma está muito perturbada; mas tu, Senhor, até quando?...
4 O Musengwa, nja wununule
4 Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua misericórdia.
5 Eŋuma ahuhebulira nʼafuuye.
5 Pois na morte não há lembrança de ti; no Seol quem te louvará?
6 Ohubinda olwʼobulumi hukenireemo,
6 Estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar em lágrimas a minha cama, inundo com elas o meu leito.
7 Olwʼohulira obugali emoni jange sijihiibona bulaŋi,
7 Os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e enfraquecem por causa de todos os meus inimigos.
8 Mupwereŋo enywe mwesimwesi abahola ebibi
8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
9 Musengwa aŋuliiye ohwerira hwange ni sunga ohusasira
9 O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração.
10 Abalabe bange bosibosi baja huswala era baŋwemo amaani,
10 Serão envergonhados e grandemente perturbados todos os meus inimigos; tornarão atrás e subitamente serão envergonhados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.