Salmos 147

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Mujumirye Musengwa.
1 Aleluia ! É bom cantar louvores ao nosso Deus; é agradável e certo louvá-lo.
2 Musengwa agaluhamo ohutongola Yerusaalemu,
2 O Senhor Deus está construindo de novo Jerusalém; ele está trazendo de volta o seu povo, que foi levado como prisioneiro para outro país.
3 Aŋonia abʼemyoyo ejibbwagijihire
3 Ele cura os que têm o coração partido e trata dos seus ferimentos.
4 Njʼasalaŋo obungi wʼemunyeenye,
4 Foi ele quem resolveu quantas estrelas deviam existir e chama cada uma pelo nome.
5 Musengwa weefe muhulu
5 Deus, o Senhor nosso, é grande e poderoso; a sua sabedoria não pode ser medida.
6 Musengwa genyosa abeŋomeha
6 O Senhor Deus levanta os humildes, mas esmaga os maus no chão.
7 Mwembere Musengwa ni mumweyaasa
7 Cantem hinos de louvor ao Senhor ; toquem músicas na em louvor ao nosso Deus.
8 Awiiha ebireri hwigulu,
8 Ele cobre de nuvens o céu, manda cair chuva na terra e faz crescer grama nas montanhas.
9 Aŋa ebisolo ebyohulya,
9 Ele dá de comer aos animais e alimenta os filhotes dos corvos quando eles pedem.
10 Amaani gʼembalaasi sinje agamusangaasa
10 O que agrada a Deus não são cavalos fortes nem soldados corajosos,
11 Musengwa asangaala olwʼabo abamutya,
11 mas, sim, as pessoas que o temem e põem a sua esperança no seu amor.
12 O Yerusaalemu, ŋa Musengwa eŋono
12 Louve o Senhor , ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó
13 olwohuba ahuuma ebisindi byʼenjigi jijo
13 Pois ele reforça os portões da cidade e abençoa o seu povo que mora ali.
14 Aleeta emiyaaya ohweswanigirisa esalo jijo
14 Ele conserva a paz nas fronteiras e alimenta o povo com o melhor trigo.
15 Aŋindiha ehiragiro hu hyalo,
15 O Senhor dá uma ordem, e ela chega depressa aonde ele quer.
16 Ganjala amabaale gʼefula oti hani mooya gʼetaama
16 Ele faz cair neve tão grossa como lã e espalha a geada como pó.
17 Adumuusa amabaale gʼefula hyʼepuli,
17 Ele envia chuva de pedra, gelo em pedaços; ninguém suporta o frio que ele manda.
18 Alagira hulagira byasanuuha.
18 Então ele dá uma ordem, e o gelo se derrete; manda o vento soprar, e as águas correm.
19 Ahwehuliiye Yakobbo ehibono hihye,
19 O Senhor anuncia a sua mensagem aos descendentes de Jacó e dá as suas ordens e ao povo de Israel.
20 Hino sahiholerangaho gwanga lindi lyosiryosi
20 Ele não fez assim com nenhuma outra nação; as outras nações não conhecem as suas leis. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.