Salmos 147

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Mujumirye Musengwa.
1 Louvai ao Senhor , porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; isto é agradável; decoroso é o louvor.
2 Musengwa agaluhamo ohutongola Yerusaalemu,
2 O Senhor edifica Jerusalém; congrega os dispersos de Israel;
3 Aŋonia abʼemyoyo ejibbwagijihire
3 sara os quebrantados de coração e liga-lhes as feridas;
4 Njʼasalaŋo obungi wʼemunyeenye,
4 conta o número das estrelas, chamando-as a todas pelos seus nomes.
5 Musengwa weefe muhulu
5 Grande é o nosso Senhor e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
6 Musengwa genyosa abeŋomeha
6 O Senhor eleva os humildes e abate os ímpios até à terra.
7 Mwembere Musengwa ni mumweyaasa
7 Cantai ao Senhor em ação de graças; cantai louvores ao nosso Deus sobre a harpa.
8 Awiiha ebireri hwigulu,
8 Ele é que cobre o céu de nuvens, que prepara a chuva para a terra e que faz produzir erva sobre os montes;
9 Aŋa ebisolo ebyohulya,
9 que dá aos animais o seu sustento e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 Amaani gʼembalaasi sinje agamusangaasa
10 Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz na agilidade do varão.
11 Musengwa asangaala olwʼabo abamutya,
11 O Senhor agrada-se dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 O Yerusaalemu, ŋa Musengwa eŋono
12 Louva, ó Jerusalém, ao Senhor ; louva, ó Sião, ao teu Deus.
13 olwohuba ahuuma ebisindi byʼenjigi jijo
13 Porque ele fortaleceu os ferrolhos das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
14 Aleeta emiyaaya ohweswanigirisa esalo jijo
14 Ele é quem pacifica os teus termos e da flor da farinha te farta;
15 Aŋindiha ehiragiro hu hyalo,
15 quem envia o seu mandamento à terra; a sua palavra corre velozmente;
16 Ganjala amabaale gʼefula oti hani mooya gʼetaama
16 quem dá a neve como lã e esparge a geada como cinza;
17 Adumuusa amabaale gʼefula hyʼepuli,
17 quem lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
18 Alagira hulagira byasanuuha.
18 Manda a sua palavra e os faz derreter; faz soprar o vento, e correm as águas.
19 Ahwehuliiye Yakobbo ehibono hihye,
19 Mostra a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e os seus juízos, a Israel.
20 Hino sahiholerangaho gwanga lindi lyosiryosi
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; e, quanto aos seus juízos, nenhuma os conhece. Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.