Salmos 108
Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs ARA
1 Olwʼewe Hatonda, ndi mugumu bugali,
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 Nja hwinyoha pambe ogutongooli nʼahatongooli,
2 Despertai, saltério e harpa! Quero acordar a alva.
3 O Musengwa, nja huhweyaasanga ni ndi mu baatu abangi,
3 Render-te-ei graças entre os povos, ó Senhor ! Cantar-te-ei louvores entre as nações.
4 Hiri hiityo olwohuba ohwenda huhwo hubitiirifu huhiraho egulu,
4 Porque acima dos céus se eleva a tua misericórdia, e a tua fidelidade, para além das nuvens.
5 O Hatonda, laga etendo liryo hiisi ŋaatu mwigulu
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória,
6 Twanuhule otununule nʼotambisa omuhono gugwo omulungi,
6 para que os teus amados sejam livres; salva com a tua destra e responde-nos.
7 Hatonda nʼali mu hifo hihye ehyawufu gasuubisa ati,
7 Disse Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Ehyalo hyʼe Giliyaadi hyange nehya Manase hyosi hyange.
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
9 Ehyalo hyʼe Mowaabbu njʼebbaafu omu saabira.
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
10 Njʼani aja huupira mu hibuga ehyʼamaani?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Hatonda, sindiiwe otuhubbire omugongo,
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Tuŋe obuyeedi ohuŋangula abalabe.
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
13 Hatonda nʼali hu lubega lwefe huja huŋangula
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.