Provérbios 9

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Amagesi gatongooye enyumba yago
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas.
2 Gategehire enyama yaago
2 Já sacrificou as suas vítimas, misturou o seu vinho e já preparou a sua mesa.
3 Gatumire abaŋeeresa baago abahasi ohwanirisa abaatu bosibosi.
3 Já deu ordens às suas criadas, já anda convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
4 “Leha oyo atamanyire gaaje ewange.”
4 Quem é simples volte-se para aqui. Aos faltos de entendimento diz:
5 “Muuje mulye emere
5 Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Lehaŋo obuŋubeebe buwo ko wahaba mulamu
6 Deixai os insensatos, e vivei, e andai pelo caminho do entendimento.
7 Hiisi anenya omuutu omunyoomi bamuduha humuduha,
7 O que repreende o escarnecedor afronta toma para si; e o que censura o ímpio recebe a sua mancha.
8 Sogesyangaho huluŋamya omuutu omunyoomi
8 Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e amar-te-á.
9 Laabbira omugesi, aja hweyongera ohuba mugesi
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.
10 Ohutya Musengwa njʼetandiha yʼamagesi
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e a ciência do Santo, a prudência.
11 Hiri hiityo olwohuba amagesi
11 Porque, por mim, se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 Ohuba nʼamagesi hihugasa ndiiwe wamwene.
12 Se fores sábio, para ti sábio serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
13 Obuŋubeebe buli hyʼomuhasi aŋumamo soni,
13 A mulher louca é alvoroçadora; é néscia e não sabe coisa alguma.
14 Gehala ŋa mulyango gwʼenyumba yiye,
14 E assenta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 nʼalanga abo ababita,
15 para chamar os que passam e seguem direito o seu caminho.
16 “Leha oyo atamanyire gaaje ewange.”
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de entendimento diz:
17 “Amaaji agowiibi gaŋooma
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é suave.
18 Aye abaŋubeebe sibamanyire baati mu nyumba yiye yiriyo abafu
18 Mas não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.