Provérbios 4

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Baana bange muŋulirisenga ebi senywe abasomesa.
1 Ouvi, filhos, a instrução de um pai, e atentai para conhecerdes o entendimento;
2 Ebi mbasomesa biraŋi
2 porque vos dou boa doutrina, não abandoneis a minha lei.
3 Ni naali ni kiiri mu nyumba ya laata yange ni kiiri museere muŋere
3 Porque eu era filho de meu pai, tenro e único, amado à vista de minha mãe.
4 bbaabba gaasomesanga ni gandoma ati,
4 Ele também me ensinava, e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
5 Nenda obe mwana alimo amagesi era ategeera
5 Adquire sabedoria, adquire inteligência; não te esqueça, nem decline das palavras da minha boca.
6 Solehanga magesi olwohuba gaja huhuhuuma
6 Não a abandones, e ela te preservará; ama-a, e ela te guardará.
7 Ohusuna amagesi njʼehiitu ehisinga obuhulu mu byosibyosi.
7 A sabedoria é a principal coisa; portanto, adquire a sabedoria, e com toda a tua aquisição, adquire entendimento.
8 Yendanga amagesi galihugulumisa waaba wʼamaani bugali
8 Exalta-a, e ela te promoverá; ela te trará honra quando tu a abraçares.
9 Amagesi galihutwihira engule eyʼeŋono
9 Ela dará à tua cabeça uma grinalda de graça; uma coroa de glória te entregará.
10 Mwana wase ŋulirisanga ebibono ebi kuloma,
10 Ouve, ó meu filho, e recebe meus dizeres; e os anos da tua vida serão muitos.
11 Kuluŋamya mu ngira ayʼamagesi
11 No caminho da sabedoria te ensinei, te guiei pelas veredas certas.
12 Nʼonabenga nʼogenda
12 Quando tu fores, teus passos não se embaraçarão, e quando correres, não tropeçarás.
13 Ŋira esomesa yange ngʼehihulu
13 Apega-te rapidamente à instrução, e não a deixes ir; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Otaholanga ebi bahosi bʼebibi bahola
14 Não entres pela vereda dos ímpios, nem vá pelo caminho dos homens maus.
15 Ehyo ohyebayanga era soholanga hya nibo
15 Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele, e passa distante.
16 olwohuba abahosi bʼebibi sibaŋenyuha ni bataholire bibi,
16 Porque eles não dormem, exceto quando eles causam algum dano, e ficam sem sono, se não fizerem alguém cair.
17 Ebi balya nʼebi banywa mbebyo
17 Porque eles comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
18 Aye ekola yʼabagwalaafu yiri hyʼohwanuuha hwʼeryuba ni litandihirisa ohuŋwayo,
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 Ne ekola yʼabahosi bʼebibi yiri hyʼehiirema ehiŋambire oti ngu ngu ngu
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão, eles não sabem em que tropeçam.
20 Mwana wase, taayo omwoyo hu ebibono byange
20 Meu filho, atenta para as minhas palavras; inclina o teu ouvido aos meus dizeres.
21 Bitahuŋwanga mu biŋeego
21 Não os deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-os no meio do teu coração.
22 olwohuba bireeta obulamu eyiri abo ababitegeera
22 Porque são vida para os que os acham, e saúde para toda a sua carne.
23 Mu byosibyosi, huumanga omwoyo gugwo
23 Guarda o teu coração com toda a diligência, pois dele provém as questões da vida.
24 Yeŋalamenga ohuloma ebyakalebule,
24 Afasta de ti a boca maléfica, e afasta de ti os lábios perversos.
25 Luŋamya emoni eyi oba nʼotiina,
25 Que os teus olhos olhem para a frente, e que as tuas pálpebras olhem reto diante de ti.
26 Teresanga amagendere gago gabe maluŋamu
26 Pondera a vereda de teus pés, e que todos os teus caminhos sejam estabelecidos.
27 Otasagasagananga,
27 Não te vires nem para a direita nem para a esquerda, remove o teu pé do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.