Provérbios 4

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Baana bange muŋulirisenga ebi senywe abasomesa.
1 Ouvi, filhos, a instrução do pai e estai atentos para conhecerdes o entendimento;
2 Ebi mbasomesa biraŋi
2 porque vos dou boa doutrina; não deixeis o meu ensino.
3 Ni naali ni kiiri mu nyumba ya laata yange ni kiiri museere muŋere
3 Quando eu era filho em companhia de meu pai, tenro e único diante de minha mãe,
4 bbaabba gaasomesanga ni gandoma ati,
4 então, ele me ensinava e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos e vive;
5 Nenda obe mwana alimo amagesi era ategeera
5 adquire a sabedoria, adquire o entendimento e não te esqueças das palavras da minha boca, nem delas te apartes.
6 Solehanga magesi olwohuba gaja huhuhuuma
6 Não desampares a sabedoria, e ela te guardará; ama-a, e ela te protegerá.
7 Ohusuna amagesi njʼehiitu ehisinga obuhulu mu byosibyosi.
7 O princípio da sabedoria é: Adquire a sabedoria; sim, com tudo o que possuis, adquire o entendimento.
8 Yendanga amagesi galihugulumisa waaba wʼamaani bugali
8 Estima-a, e ela te exaltará; se a abraçares, ela te honrará;
9 Amagesi galihutwihira engule eyʼeŋono
9 dará à tua cabeça um diadema de graça e uma coroa de glória te entregará.
10 Mwana wase ŋulirisanga ebibono ebi kuloma,
10 Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, e se te multiplicarão os anos de vida.
11 Kuluŋamya mu ngira ayʼamagesi
11 No caminho da sabedoria, te ensinei e pelas veredas da retidão te fiz andar.
12 Nʼonabenga nʼogenda
12 Em andando por elas, não se embaraçarão os teus passos; se correres, não tropeçarás.
13 Ŋira esomesa yange ngʼehihulu
13 Retém a instrução e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Otaholanga ebi bahosi bʼebibi bahola
14 Não entres na vereda dos perversos, nem sigas pelo caminho dos maus.
15 Ehyo ohyebayanga era soholanga hya nibo
15 Evita-o; não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo;
16 olwohuba abahosi bʼebibi sibaŋenyuha ni bataholire bibi,
16 pois não dormem, se não fizerem mal, e foge deles o sono, se não fizerem tropeçar alguém;
17 Ebi balya nʼebi banywa mbebyo
17 porque comem o pão da impiedade e bebem o vinho das violências.
18 Aye ekola yʼabagwalaafu yiri hyʼohwanuuha hwʼeryuba ni litandihirisa ohuŋwayo,
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 Ne ekola yʼabahosi bʼebibi yiri hyʼehiirema ehiŋambire oti ngu ngu ngu
19 O caminho dos perversos é como a escuridão; nem sabem eles em que tropeçam.
20 Mwana wase, taayo omwoyo hu ebibono byange
20 Filho meu, atenta para as minhas palavras; aos meus ensinamentos inclina os ouvidos.
21 Bitahuŋwanga mu biŋeego
21 Não os deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-os no mais íntimo do teu coração.
22 olwohuba bireeta obulamu eyiri abo ababitegeera
22 Porque são vida para quem os acha e saúde, para o seu corpo.
23 Mu byosibyosi, huumanga omwoyo gugwo
23 Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o coração, porque dele procedem as fontes da vida.
24 Yeŋalamenga ohuloma ebyakalebule,
24 Desvia de ti a falsidade da boca e afasta de ti a perversidade dos lábios.
25 Luŋamya emoni eyi oba nʼotiina,
25 Os teus olhos olhem direito, e as tuas pálpebras, diretamente diante de ti.
26 Teresanga amagendere gago gabe maluŋamu
26 Pondera a vereda de teus pés, e todos os teus caminhos sejam retos.
27 Otasagasagananga,
27 Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.