João 1
Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs AAI
1 Mu hutandiha ko batonde ehyalo, oyo oyu balanga baati Hibono gaaliŋo. Hibono ngʼaba ni Hatonda era nʼali nʼowa Hatonda owijuufu.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 Hibono gaali ni Hatonda mu hutandiha ni bahiiri hutonda ehyalo.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 Hatonda gatonda hiisi hiitu nʼatambisa Hibono oyo era aŋa ataali eŋuma ehi gatonda.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 Hibono gaali njʼesimuho yʼobulamu era njʼenjase eyimulihira abaatu.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Enjase eyo eraga abaatu ehi Hatonda ali nʼehi genda bahole aye sibamutegeera.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Olwolire nga Hatonda atuma omuutu oyu balanganga baati Yowaane.
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 Yowaane gaaja ohulomera abaatu ebiŋamba hu oyo ali hyʼenjase alaga abaatu ehi Hatonda ali nʼehi genda. Era ti abaatu bafugiirire Hatonda ohubita mu niye.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 Yowaane sinje owaali enjase aye gaaja ohulomera abaatu hu oyo ali hyʼenjase.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 Oyo owaali ni gaaja hu hyalo huno, njʼenjase etuufu emulihira hiisi muutu.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 Hibono gaaja hu hyalo huno era wayire Hatonda njʼoyu gahozesa ohutonda hiisi hiitu, abaatu sibamufugiirira.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 Gaaja mu hyalo hihye aye abaatu babe abeene nʼabeene sibamusangaalira.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Ne abamusangaalira baahena baamutaamo owesige, gaabafuula baana ba Hatonda.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 Sibafuuha baana ba Hatonda ngʼolu baatu basaala abaana baawe oba olwʼohusalaŋo hwʼobuutu oba hu lwʼohwenda hwʼomusinde omufumbo aye gabasaala ngʼolu omwene asiima.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 Hibono gahena gafuuha muutu era gamenya ŋalala ni neefe mu hyalo muno. Efe hwabonaho eŋono lirye eri ali ni nalyo, eŋono eri Hatonda gatwiha Omwana wuwe omulala wogobbo oyo oyu Semwana gatuma ohuŋwa mwigulu gaaja ni gejuuye amazima nʼehisasabirisi ehyʼamaani.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Lulala, Yowaane galangirira ati, “Ono njʼoyu nʼaloma ti, ‘Oyo anahaaje oluvanyuma lwange gaakira obuŋangi, olwohuba gaaliŋo ni kiiri husaaliwa.’ ”
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Olwʼehisasabirisi hihye ehibitiirifu, hwesihwesi gatuŋa ekabi enyene enyingi.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 Hiri hiityo olwohuba Hatonda gatuŋa amagambi nʼabita mu Musa aye husuna ehisasabirisi nʼamazima agaŋamba hu Hatonda ohubita mu Yesu Kurisito.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Ŋabula abonangaho Hatonda, ohutusaho Omwana wuwe omulala wogobbo owihaaye ŋalala ni Semwana. Omwana oyo njʼatulaga ehi Semwana ali.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Ngʼabatangirisi bʼAbayudaaya batuma balala hu Baleevi nʼabasengi ba Hatonda abomu Yerusaalemu eyiri Yowaane Omubatiza ohumubuusa baati, “Ndiiwe ani?”
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Aye gabagobolamo nʼobugumu ati, “Sindiise Kurisito oyu bafuujaho amate ohunoŋola abaatu.”
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 Nga bamubuusa baati, “Ŋaahani hanye si ndiiwe Kurisito, ndiiwe ani? Ndiiwe Eliya?” Nga Yowaane abagobolamo ati, “Sindiise.” Nga bamubuusa baati, “Ndiiwe naabbi ola oyu basuubisa?” Ngʼabagobolamo ati, “Bbe.”
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Ngʼaŋo bamuloma baati, “Ale ni tulomere, ndiiwe ani? Hwenda hwagame nʼehyohugobolamo abo abatutumire.”
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 Nga Yowaane abagobolamo nʼatambisa ebibono ebi naabbi Yisaaya gaŋandiiha ebiroma biiti, “Ndiise ejanjaasi eryʼamaani eriŋwera mu lulafu ni lirangirira liiti, ‘Muhosiirire Musengwa engira.’ ”
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 Nga balala hu Bafalisaayo abo ababatuma
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 babuusa Yowaane baati, “Ŋaahani, hanye sindiiwe Kurisito oyu bafuujaho amate ohunoŋola abaatu era sindiiwe Eliya, oba naabbi ola, lwahiina obatiza abaatu?”
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 Nga Yowaane abagobolamo ati, “Ese mbatiza nʼamaaji aye mu nywe ŋaliŋo owukira obuŋangi oyu mutamanyire.
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 Oyo njʼaliija oluvanyuma lwange era ese sipoomera wayire nʼohuboŋolola ekoba jʼengayito jije.”
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Ebyo byosibyosi byaliŋo mu habuga aha balanga baati Bbesaniya, engereha wʼolwabi olu balanga baati Yoludaani eyi Yowaane gaali nʼabatihiza abaatu.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Oludaalo olwalondaho, nga Yowaane abona Yesu nʼatiina eyi gaali, ngʼalomera abaaliŋo ati, “Mubone ali mu hifo hyʼEtaama Etusaŋo Ebibi byʼabaatu.
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 Ono njʼoyu nalomaho ti, ‘Omusinde anahaaje oluvanyuma lwange gaakira obuŋangi’ olwohuba gaaliŋo ni kiiri husaaliwa.
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Ese keesi naali simumanyire aye ehyagira naaja ohubatiza abaatu nʼamaaji, hyali ti Abayisirayiri bahamutegeera.”
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 Nga Yowaane aloma ati, “Nabona Omwoyo ohuŋwa mwigulu nʼamwihaho nʼali mu hifaananyi hyʼeŋuusi, ngʼamusigalaho.
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 Hani sinamanya ti nje niye. Aye Hatonda owaatuma ohubatiza abaatu nʼamaaji, gaali gandomire ati, ‘Omusinde oyu olibona Omwoyo nʼamwihaho, oyo nje aja hubatiza abaatu nʼOmwoyo Omutukuvu.’
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 Mbalomera ehi nabonaho nʼemoni jange era mbahahasa ti oyo njʼOmwana wa Hatonda.”
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 Oludaalo olwalondaho, Yowaane nindi gaali gemereeye ŋaweene ŋala nʼababiri hu beegi babe.
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 Ngʼaŋo abona Yesu nʼabita, ngʼabaloma ati, “Mubone oyo ali mu hifo hyʼEtaama Etusaŋo Ebibi byʼabaatu!”
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 Abeegi babe abo ababiri ni baŋulira ebibono ebyo, nga balonda hu Yesu.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Yesu ni gaheja egongo, gababona ni bamulondaho, ngʼababuusa ati, “Mwenda hi?” Nga bamugobolamo baati, “Musomesa, omenya ŋeena?”
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 Nga Yesu abaloma ati, “Muuje hutiine mumanyeyo.” Esaawa jaali ngʼehumi ejʼegulo. Nga baŋamba engira batiina eyi gamenyanga, eyi baali egulo eryo lyosiryosi.
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Andereya mulebe wa Simooni Peetero, gaali mulala hu baŋulira ehi Yowaane galoma era abaali ni balondire hu Yesu.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Ehi Andereya gasooka ohuhola, hutiina hwendula mulebewe Simooni, ngʼamuloma ati, “Huweene Masiya.”
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 Ngʼaŋo amuŋira eyiri Yesu. Yesu ni gamuhejaho ngʼamuloma ati esiina liryo ndiiwe Simooni omwana wa Yona aye banahulangenga baati Keefa.
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Oludaalo olwalondaho, nga Yesu asalaŋo ohutiina mu twale lyʼe Galilaaya. Ngʼabona omusinde oyu balanganga baati Filipo amuloma ati, “Nja obe mwegi wange.”
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 Filipo yeesi gaali aŋwera mu hibuga Bbesusayida hyʼAndereya ni Peetero.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Filipo ni gabona Nasanayiri, gaamuloma ati, “Huweene oyo oyu Musa gaŋandiihaho mu magambi era oyu banaabbi boosi baŋandiihaho. Nje Yesu omusaani wa Yosefu e Nazaleesi.”
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 Ngʼaŋo Nasanayiri amubuusa ati, “Ŋaliŋo ehiraŋi hyosihyosi ehiŋanga ohuŋwa e Nazaleesi?” Nga Filipo amugobolamo ati, “Ewe nja obone.”
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Yesu ni gabona Nasanayiri ni goleresa aŋa ali, ngʼaloma ati, “Bona Omuyisirayiri endiho era abulamo obunafuusi!”
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Nga Nasanayiri amubuusa ati, “Wumanyire otye?” Nga Yesu amugobolamo ati, “Filipo ko ahulange, kuweene nʼoli mu musaala omutiini.”
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 Nga Nasanayiri amuloma ati, “Musomesa, ndiiwe Omwana wa Hatonda era habaha wa Yisirayiri!”
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Nga Yesu amuloma ati, “Ofugiirira olwohuba kulomeeye ti kuweene nʼoli mu musaala omutiini? Olibona ebiitu ebyene ebyʼamaani ebihira ehyo.”
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 Nga Yesu ameedaho ati, “Mu butuufu oweene mbalomera ti munahabone egulu ni liwihuhire, abamalayika ba Hatonda ni baniina era ni beeha hu Mwana wʼOmuutu.”
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.