Apocalipse 4

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ebyo ni byaŋwa, nʼali keja nga mbona oti hani mulyango omwigule mwigulu. Nga nindi oyo owaali nʼejanjaasi erifuga hyʼegwala gandoma ati, “Nja eno ŋamugulu eyi ndi kulage ebija hubaŋo bino ni biŋooye.”
1 Depois dessas coisas olhei, e diante de mim estava uma porta aberta no céu. A voz que eu tinha ouvido no princípio, falando comigo como trombeta, disse: "Suba para cá, e lhe mostrarei o que deve acontecer depois dessas coisas".
2 Ngʼaŋo ni naaŋo Omwoyo wa Hatonda gamaamira gapira mbona mwigulu etebe eyʼobuŋugi ni huliho owaali nʼayihaayeho.
2 Imediatamente me vi tomado pelo Espírito, e diante de mim estava um trono no céu e nele estava assentado alguém.
3 Oyo owaali ni gehaaye hu tebe eyo, gaali ameregenya hyʼamabaale agʼebbeeyi aga balanga baati Yasiperi ni sarudiyo aga obutangaafu buli huhubbaho, nʼolufudu olwʼali ni lumesya hyʼebaale eri balanga baati sumaridi ni luyeswanigirihiise.
3 Aquele que estava assentado era de aspecto semelhante a jaspe e sardônio. Um arco-íris, parecendo uma esmeralda, circundava o trono,
4 Ŋaaliŋo nʼetebe ejindi ejʼobuŋugi abiri nʼene ejaali ni jeswanigirihise etebe yʼobuŋugi ekulu era ni hwehaayeho abasaaja bahulu abiri nabane abaali ni bambaaye ebyambalo ebihosa era ni bambaaye nʼengule ejʼezaabbu hu mitwe jaawe.
4 ao redor do qual estavam outros vinte e quatro tronos, e assentados neles havia vinte e quatro anciãos. Eles estavam vestidos de branco e tinham na cabeça coroas de ouro.
5 Ngʼohumesya nʼohuduma hyʼohwefula ko nʼohubbwabbwanuha hyʼekuba biŋwera mu tebe eyʼobuŋugi ekulu. Era mu moni wʼetebe eyo ŋaaliŋo etaala musanvu ejaali ni jaaduha. Etaala ejo njʼemyoyo omusanvu eja Hatonda.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões. Diante dele estavam acesas sete lâmpadas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
6 Mu moni wʼetebe eyo, ŋaaliŋo nʼehiitu ehyali ni hifaana hyʼenyanja eyi babbota mu ndabirwamu, ni hipepya hupepya hyʼamabaale gʼefula. Ate hu mbega josijosi ejʼetebe eyo ohuyeswanigirisa, hwaliho ebiwumbe ebiramu biine, ni bijuuyeho emoni mu moni nʼegongo waabyo.
6 Também diante do trono havia algo parecido com um mar de vidro, claro como cristal. No centro, ao redor do trono, havia quatro seres viventes cobertos de olhos, tanto na frente como atrás.
7 Ehiramu ehidaayi hyali hifaana oti hani pologoma, ehyohubiri ni hifaana oti hani bunwa yʼeŋombe. Ehyohudatu mu moni ni hifaana oti mu wʼomuutu, ehyohune ni hifaana oti hani haŋungu nʼali huguluha.
7 O primeiro ser parecia um leão, o segundo parecia um boi, o terceiro tinha rosto como de homem, o quarto parecia uma águia quando em vôo.
8 Buli hirala hu biramu ebyo ebine, hyali nʼamabaŋa mukaaga era ni bijuuye emoni hiisi ŋaatu hu mubiri gwabyo wayire nʼaŋaasi wʼamabaŋa gaabyo biŋange ohubona hiisi ahyali ni hiriŋo. Ebiramu ebyo mu muusi nʼowiire, ni bitalehera hwemba biiti;
8 Cada um deles tinha seis asas e era cheio de olhos, tanto ao redor como por baixo das asas. Dia e noite repetem sem cessar: "Santo, santo, santo é o Senhor, o Deus todo-poderoso, que era, que é e que há de vir".
9 Hiisi olu ebiramu ebine byembanga ni bijumirya, ni byeyaasa era biŋa oyo owihaaye hu tebe eyʼobuŋugi era omulamu emirembe nʼemirembe eŋono,
9 Toda vez que os seres viventes dão glória, honra e graças àquele que está assentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 abasaaja bahulu amahumi abiri nʼabane nibo nga bahubba amafuha mu moni jʼoyo owihaaye hu tebe eyʼobuŋugi, omulamu oluberera, nga bamujumirya. Nga bamutuhisaho engule jaawe bajita mu moni wʼetebe ni bemba baati,
10 os vinte e quatro anciãos se prostram diante daquele que está assentado no trono e adoram aquele que vive para todo o sempre. Eles lançam as suas coroas diante do trono, dizem:
11 Musengwa era Hatonda weefe, woolana abaatu
11 "Tu, Senhor e Deus nosso, és digno de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas, e por tua vontade elas existem e foram criadas".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.