Apocalipse 10

Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ngʼaŋo nindi nolesewa. Mu hwolesewa huno nabona malayika owundi owʼamaani ni geeha ohuŋwa mwigulu. Malayika oyo gaali gehira mu hireri ehyali ni himweswanigirihiise era ni ŋaliŋo olufudu olwamuli ŋamugulu wʼomutwe gugwe. Mu moni wuwe gaali gaaduha hwaduha oti hani njase yʼeryuba ate amagulu gage ni gafaana hyʼendimi jʼomuliro.
1 Então vi outro anjo poderoso descendo do céu, envolto numa nuvem, com um arco-íris sobre a cabeça. Seu rosto brilhava como o sol, e seus pés eram como colunas de fogo.
2 Mu ngalo gaali aŋambire ahafumbo hʼolupapula aha baali ni banjuluhiise. Ni goola ŋaasi nga ohugulu huhwe ohulungi hwema hu nyanja, ngʼohugooda hwema hu woomu.
2 Tinha na mão um livrinho aberto. O anjo pôs o pé direito no mar e o pé esquerdo na terra.
3 Ngʼaba nʼebibono ebi galoma nʼejanjaasi eriboogoha era eritiisa hyʼeryepologoma. Ni galoma atyo nʼaboogoha, nga ŋabaŋo ohubbwabbwanuha hyʼohweradu emirundi musanvu cooka naŋambya ebibono ebi gaali nʼaloma.
3 Deu um forte grito, como o rugido de um leão, e os sete trovões responderam.
4 Ni naali ni nenda huŋadiiha ebi naŋulira ejanjaasi ni bbwabbwanuha emirundi omusanvu, nga pulira ejanjaasi ni liŋwa mwigulu ni ŋaliŋo owundoma ati, “Otaŋandiiha ebi oŋuliiye ejanjaasi eribbwabbwanuhire emirundi omusanvu ni liroma! Bihuume ngʼehyama bitatula!”
4 No momento em que os sete trovões falaram, eu estava prestes a escrever, mas ouvi uma voz do céu que disse: “Guarde em segredo as coisas que os sete trovões disseram, e não as escreva”.
5 Ngʼaŋo malayika ola oyu nabona ni gemereeye hu nyanja nʼohugulu hulala nʼohundi hu woomu, agolola omuhono omulungi agulengeresa mwigulu,
5 Então o anjo que vi em pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu.
6 alayira mu siina lya Hatonda alibaaŋo emirembe nʼemirembe, omwene hutonda egulu nʼehyalo nʼebiitu byosibyosi ebirimo ko nʼenyanja ni neebyo byosibyosi ebirimo, nahahasa ebi gaali nʼaja huloma. Ngʼaloma ati, “Ŋaahani ebula hiŋumiraho!
6 Jurou em nome daquele que vive para todo o sempre, que criou os céus, a terra, o mar e tudo que neles há. “Não haverá mais demora”, disse ele.
7 Ehisigaaye malayika owomusanvu hufuuŋa gwala lirye etegeha ya Hatonda ebaaye eyʼehyama yeete aŋalafu ngʼolu gasuubisa ohuŋwa ahale nʼabita mu banaabbi abamuŋeeresanga.”
7 “Quando o sétimo anjo tocar sua trombeta, o plano que Deus manteve em segredo se cumprirá, conforme ele anunciou a seus servos, os profetas.”
8 Ngʼaŋo nindi pulira ejanjaasi eri nʼali ni sookire ohuŋulira ni ŋwera mwigulu. Ngʼejanjaasi eryo lindoma liiti, “Tiina oje onaaŋe ahafumbo hʼolupapula ahali mu ngalo jʼamalayika owemereeye hu nyanja nʼohugulu hulala ohundi ni huli hu woomu, ohanjuluse.”
8 A voz do céu falou novamente comigo: “Vá e pegue o livro aberto da mão do anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra”.
9 Ngʼaŋo tiina eri malayika oyo nga musunga gaape ahafumbo hʼolupapula aha gaali ni naho. Niye nga gandoma ati, “Haŋambe ohene ohalye. Mu munwa hanahuŋomere hyʼomudugere aye ni hanoole mu hida nga hahusuuhira.”
9 Então me aproximei do anjo e lhe pedi o livrinho. “Pegue-o e coma-o!”, disse ele. “Ele será amargo em seu estômago, embora tenha um sabor doce como mel em sua boca.”
10 Ngʼaŋo naaŋa ahafumbo hʼolupapula aho ohuŋwa mu ngalo jije, nga kefunda kalya. Ni nahalya nga hapomera hyʼomudugere aye olu nahamira hangwa mu hida, nga haasuuhira.
10 Peguei o livrinho da mão do anjo e o comi. Em minha boca, era doce como mel, mas, quando o engoli, tornou-se amargo em meu estômago.
11 Ngʼomwene janjaasi eri nʼali ni puliiye ni liŋwera mwigulu gandoma ati, “Nindi lagula abaatu abamawanga gosigosi, nʼendimi josijosi ko nʼabaŋugi bosibosi nʼobalomera ebi Hatonda ategehire ohuhola.”
11 Então me foi dito: “É necessário que você profetize outra vez a respeito de muitos povos, nações, línguas e reis”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.