Apocalipse 10
Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs NTLH
1 Ngʼaŋo nindi nolesewa. Mu hwolesewa huno nabona malayika owundi owʼamaani ni geeha ohuŋwa mwigulu. Malayika oyo gaali gehira mu hireri ehyali ni himweswanigirihiise era ni ŋaliŋo olufudu olwamuli ŋamugulu wʼomutwe gugwe. Mu moni wuwe gaali gaaduha hwaduha oti hani njase yʼeryuba ate amagulu gage ni gafaana hyʼendimi jʼomuliro.
1 Então vi outro anjo forte, que estava descendo do céu. A sua roupa era uma nuvem, e ele tinha um arco-íris na cabeça. O seu rosto era como o sol, e as pernas eram como colunas de fogo.
2 Mu ngalo gaali aŋambire ahafumbo hʼolupapula aha baali ni banjuluhiise. Ni goola ŋaasi nga ohugulu huhwe ohulungi hwema hu nyanja, ngʼohugooda hwema hu woomu.
2 O anjo tinha um livrinho aberto na mão. Ele pôs o pé direito sobre o mar e o esquerdo, sobre a terra
3 Ngʼaba nʼebibono ebi galoma nʼejanjaasi eriboogoha era eritiisa hyʼeryepologoma. Ni galoma atyo nʼaboogoha, nga ŋabaŋo ohubbwabbwanuha hyʼohweradu emirundi musanvu cooka naŋambya ebibono ebi gaali nʼaloma.
3 e gritou com voz muito forte, que parecia o rugido de leões. Depois que gritou, os sete trovões responderam com um estrondo.
4 Ni naali ni nenda huŋadiiha ebi naŋulira ejanjaasi ni bbwabbwanuha emirundi omusanvu, nga pulira ejanjaasi ni liŋwa mwigulu ni ŋaliŋo owundoma ati, “Otaŋandiiha ebi oŋuliiye ejanjaasi eribbwabbwanuhire emirundi omusanvu ni liroma! Bihuume ngʼehyama bitatula!”
4 No momento em que eles falaram, eu ia escrever, mas ouvi uma voz do céu que dizia: — Guarde em segredo o que os sete trovões disseram. Não escreva nada.
5 Ngʼaŋo malayika ola oyu nabona ni gemereeye hu nyanja nʼohugulu hulala nʼohundi hu woomu, agolola omuhono omulungi agulengeresa mwigulu,
5 Depois o anjo que vi em pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu
6 alayira mu siina lya Hatonda alibaaŋo emirembe nʼemirembe, omwene hutonda egulu nʼehyalo nʼebiitu byosibyosi ebirimo ko nʼenyanja ni neebyo byosibyosi ebirimo, nahahasa ebi gaali nʼaja huloma. Ngʼaloma ati, “Ŋaahani ebula hiŋumiraho!
6 e fez um juramento em nome de Deus, que vive para todo o sempre, que criou o céu, a terra, o mar e tudo o que existe neles. O juramento foi este: — Não vai demorar mais.
7 Ehisigaaye malayika owomusanvu hufuuŋa gwala lirye etegeha ya Hatonda ebaaye eyʼehyama yeete aŋalafu ngʼolu gasuubisa ohuŋwa ahale nʼabita mu banaabbi abamuŋeeresanga.”
7 Quando o sétimo anjo tocar a trombeta, Deus cumprirá o seu plano secreto, como anunciou aos seus servos , os profetas .
8 Ngʼaŋo nindi pulira ejanjaasi eri nʼali ni sookire ohuŋulira ni ŋwera mwigulu. Ngʼejanjaasi eryo lindoma liiti, “Tiina oje onaaŋe ahafumbo hʼolupapula ahali mu ngalo jʼamalayika owemereeye hu nyanja nʼohugulu hulala ohundi ni huli hu woomu, ohanjuluse.”
8 Então a voz do céu que eu tinha ouvido falou outra vez comigo, dizendo: — Vá até o anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra e pegue o livro aberto que ele tem na mão.
9 Ngʼaŋo tiina eri malayika oyo nga musunga gaape ahafumbo hʼolupapula aha gaali ni naho. Niye nga gandoma ati, “Haŋambe ohene ohalye. Mu munwa hanahuŋomere hyʼomudugere aye ni hanoole mu hida nga hahusuuhira.”
9 Eu fui e pedi ao anjo o livrinho, e ele me disse: — Pegue o livrinho e coma-o. No seu estômago ele ficará azedo, mas na sua boca será doce como mel.
10 Ngʼaŋo naaŋa ahafumbo hʼolupapula aho ohuŋwa mu ngalo jije, nga kefunda kalya. Ni nahalya nga hapomera hyʼomudugere aye olu nahamira hangwa mu hida, nga haasuuhira.
10 Aí peguei o livrinho da mão do anjo e o comi, e na minha boca ele era doce como mel. Mas, depois que o engoli, o meu estômago ficou azedo.
11 Ngʼomwene janjaasi eri nʼali ni puliiye ni liŋwera mwigulu gandoma ati, “Nindi lagula abaatu abamawanga gosigosi, nʼendimi josijosi ko nʼabaŋugi bosibosi nʼobalomera ebi Hatonda ategehire ohuhola.”
11 Então me disseram: — Você precisa anunciar outra vez a mensagem de Deus a respeito de muitas nações, raças, línguas e reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.