1 João 3
Endagaano Epyaha mu Lunyole (NUJ) vs NVT
1 Ale mubone ngʼolu hiri hyʼamaani ohuba ti Hatonda Seefe gaatuŋwerehesaho ohwenda huhwe hwosihwosi, gaatufuula baana babe. Mu butuufu ehyo njʼehi huli! Hiri hiityo olwohuba abaatu sibamutegeera era hwesi njʼehigima ni batatutegeera.
1 Vejam como é grande o amor do Pai por nós, pois ele nos chama de filhos, o que de fato somos! Mas quem pertence a este mundo não reconhece que somos filhos de Deus, porque não o conhece.
2 Bameeri bange abahoda, ŋaahani huli baana ba Hatonda wayire hatyane ahiiri hutuhwehulira hiina ehi huliba. Aye humanyire huuti Kurisito nʼaligobola, huliba hya niye olwohuba huliba humubona moni hu moni.
2 Amados, já somos filhos de Deus, mas ele ainda não nos mostrou o que seremos quando Cristo vier. Sabemos, porém, que seremos semelhantes a ele, pois o veremos como ele realmente é.
3 Era hiisi muutu asuubira ehyo, ali nʼohwegwalaasa abe mwawufu ngʼolu Kurisito ali.
3 E todos que têm essa esperança se manterão puros, como ele é puro.
4 Hiisi ahola ehibi aba abbwagire amagambi ga Hatonda era mu butuufu oweene, ehibi njʼohujeema wabbwaga amagambi.
4 Quem vive no pecado transgride a lei, pois todo pecado é contrário à lei.
5 Aye enywe muhimanyire muuti Kurisito gaaja ohututusaho ebibi era eŋuma hibi ehi gaahola.
5 E vocês sabem que ele veio para tirar nossos pecados, e nele não há pecado.
6 Olwʼehyo omuutu yesiyesi anaba bulala ni Kurisito sigeyongera huhola ebibi. Era oyo atiina mu moni nʼahola ebibi aba saabonangaho hu Kurisito oba saamanyire ati Mwana wa Hatonda.
6 Quem permanece nele não continua a pecar. Mas quem continua a pecar não o conhece e não entende quem ele é.
7 Baana bange abahoda, omuutu yesiyesi saababbaamyanga ohuŋwa hu mazima. Olwohuba oyo ahola ebiruŋamu aba muluŋamu ngʼolu Kurisito ali muluŋamu.
7 Filhinhos, não deixem que ninguém os engane a este respeito: quando uma pessoa faz o que é justo, mostra que é justa, como ele é justo.
8 Era oyo ahola ebibi, aba wa Sitaani olwohuba ohuŋwera erala mu hutandiha, Sitaani mubbengi. Cʼehifa Omwana wa Hatonda gaaja ohusihiirisa ebikolwa bibye.
8 Mas, quando continua a pecar, mostra que pertence ao diabo, pois o diabo peca desde o início. Por isso o Filho de Deus veio, para destruir as obras do diabo.
9 Eŋuma muutu yesiyesi owafuuha omwana wa Hatonda oweyongera ohuhola ebibi olwohuba embeera ya Hatonda yiba yiri mu bulamu wuwe.
9 Aquele que é nascido de Deus não vive no pecado, pois a vida de Deus está nele. Logo, não pode continuar a pecar, pois é nascido de Deus.
10 Hino njʼehihumanyiraho abaana ba Hatonda nʼaba Sitaani, hiisi muutu atahola ebiruŋamu oba atenda mulebewe, oyo saaba mwana wa Hatonda.
10 Assim, podemos identificar quem é filho de Deus e quem é filho do diabo. Quem não pratica a justiça e não ama seus irmãos não pertence a Deus.
11 Obuhwenda obu mwaŋulira ohuŋwa mu hutandiha buli buuti; hwendanenga.
11 Esta é a mensagem que vocês ouviram desde o princípio: que amemos uns aos outros.
12 Mutaba hya Kayini owaleha Sitaani gaŋuga obulamu wuwe, ngʼamuleetera ohwita Abbiri mugandawe. Ehyo gahihola olwohuba ebikolwa bibye byali bibi aye ebya mugandawe ni biri biruŋamu.
12 Não sejamos como Caim, que pertencia ao maligno e assassinou seu irmão. E por que o assassinou? Porque Caim praticava o mal, e seu irmão praticava a justiça.
13 Aboluganda, hitabeŋunjisanga singa abaatu babacaawa.
13 Portanto, meus irmãos, não se surpreendam se o mundo os odiar.
14 Ni huba ni hwenda abahyefe, ehyo hituleetera ohumanya huuti hwaŋwa mu hufa hwasuna obulamu obutaŋwaŋo. Omuutu yesiyesi atenda wahye aba ahiiri mu hufa.
14 Se amamos nossos irmãos, significa que passamos da morte para a vida. Mas quem não ama continua morto.
15 Hiisi acaawa mulebewe aba mwiiti. Era muhimanyire muuti eŋuma mwiiti yesiyesi ali nʼobulamu obutaŋwaŋo.
15 Quem odeia seu irmão já é assassino. E vocês sabem que nenhum assassino tem dentro de si a vida eterna.
16 Ahabonero ahatulaga haati Yesu Kurisito atwenda, geŋayo gaatufiirira. Era hwesi hweŋengayo ohwenda abahyefe nʼomwoyo mulala.
16 Sabemos o que é o amor porque Jesus deu sua vida por nós. Portanto, também devemos dar nossa vida por nossos irmãos.
17 Singa ŋabaaŋo omulebe omuŋinda aye nga saafayo hu oyo aŋuma haatu hosihosi aha geŋambaho, asobola atye ohwebuuja ati mbo genda Hatonda?
17 Se alguém tem recursos suficientes para viver bem e vê um irmão em necessidade, mas não mostra compaixão, como pode estar nele o amor de Deus?
18 Baana bange abahoda, hutendananga mu bibono bubono byoŋene aye mu bikolwa nomu mazima.
18 Filhinhos, não nos limitemos a dizer que amamos uns aos outros; demonstremos a verdade por meio de nossas ações.
19 Humanyira hu cʼehyo huuti huli baana ba Hatonda era hituleetera emiyaaya ni huba mu moni jije ni husaba.
19 Com isso saberemos que pertencemos à verdade, e nos tranquilizaremos quando estivermos diante de Deus.
20 Hiri hiityo olwohuba mula hunaŋulira ni ŋaliŋo ehitulumiirisa mu myoyo jeefe, humanya huuti Hatonda ahira byosibyosi obubbala era amanyire ebiri mu myoyo jeefe.
20 E, ainda que a consciência nos condene, Deus é maior que nossa consciência e sabe todas as coisas.
21 Bameeri bange abahoda, emyoyo jeefe jinaba ni jitatulumirisa, huba bagumu mu moni ja Hatonda.
21 Amados, se a consciência não nos condena, podemos ir a Deus com total confiança
22 Aja hutuŋa hiisi ehi husaba olwohuba huŋamba ebiragiro bibye era huhola ebimusangaasa.
22 e dele receberemos tudo que pedirmos, pois lhe obedecemos e fazemos o que lhe agrada.
23 Ehiragiro ehi Hatonda gaatuŋa cʼehino; ohufugiirira Yesu Kurisito Omwana wuwe nʼohwendananga ngʼolu gaatulagira.
23 E este é seu mandamento: que creiamos no nome de seu Filho, Jesus Cristo, e amemos uns aos outros, conforme ele nos ordenou.
24 Abo abaŋamba ebiragiro bya Hatonda baba bulala ni naye. Era Omwoyo wuwe oyu gatuŋa ohumenya mu myoyo jeefe atuleetera ohumanya huuti amenya mu bulamu weefe.
24 Aqueles que obedecem a seus mandamentos permanecem nele, e ele permanece neles. E sabemos que ele permanece em nós porque o Espírito que ele nos deu permanece em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.