Salmos 96
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs VC
1 Nigu lr nrlc amrlx
1 Cantai ao Senhor um cântico novo. Cantai ao Senhor, terra inteira.
2 Na-angrlvzku nide
2 Cantai ao Senhor e bendizei o seu nome, anunciai cada dia a salvação que ele nos trouxe.
3 Napipxbzku mz leplz amrlx
3 Proclamai às nações a sua glória, a todos os povos as suas maravilhas.
4 Takitrde nzrglqlzngr Yawe kc tqmyalz-esz'ngr,
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor, o único temível de todos os deuses.
5 Lr mrkzbleng nzangio-txpwzlr mqngr da kxnzlz,
5 Porque os deuses dos pagãos, sejam quais forem, não passam de ídolos. Mas foi o Senhor quem criou os céus.
6 Mz nzmncpx-krm Yawe Mangr-nzangiongr,
6 Em seu semblante, a majestade e a beleza; em seu santuário, o poder e o esplendor.
7 — ausente —
7 Tributai ao Senhor, famílias dos povos, tributai ao Senhor a glória e a honra,
8 — ausente —
8 tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome. Trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 Na-angioku Yawe murde tr-esz'ngr.
9 Adorai o Senhor, com ornamentos sagrados. Diante dele estremece a terra inteira.
10 Eu, napipxbzku mz neidung amrlx kx Yawe nide King r nrlc, x atu-amqngile nrlc mz trnzycngrlr-krdeu.
10 Dizei às nações: O Senhor é rei. E {a terra} não vacila, porque ele a sustém. Governa os povos com justiça.
11 Nimu bongavz x drtc' naelalvzamu nide!
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra, retumbe o oceano e o que ele contém,
12 Nimu nardzng x dalrmqng amrlx na-abrtz-kzamu!
12 regozijem-se os campos e tudo o que existe neles. Jubilem todas as árvores das florestas
13 Murde sa tqvzm mz nzaclve-krde lr nrlc.
13 com a presença do Senhor, que vem, pois ele vem para governar a terra: julgará o mundo com justiça, e os povos segundo a sua verdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.