Salmos 77
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs NAA
1 Yrnibo mz Gct.
1 Elevo a Deus a minha voz e clamo, elevo a Deus a minha voz, para que me atenda.
2 Mzli ka tqkxpu-ngrne, glalzbo mqnge mz Kxetu.
2 No dia da minha angústia, procuro o Senhor; erguem-se as minhas mãos durante a noite e não se cansam; a minha alma não encontra consolo.
3 Gct, kx aoti drtwrnge nim, nabznge ngrgo.
3 Lembro-me de Deus e começo a gemer; medito, e o meu espírito desfalece.
4 Nzkxpu-krngeng aobqtx-zvzle ninge mz nrlckxbq,
4 Não me deixas pregar os olhos; tão perturbado estou, que nem posso falar.
5 Aoti drtwrnge zbq kcng pnz
5 Penso nos dias de outrora, trago à lembrança os anos de tempos passados.
6 X drtwrnge ao-zlwzx mz nrlckxbq.
6 De noite indago o meu íntimo, e o meu espírito pergunta:
7 ?Myx kxmule, Kxetu sa napxtxpx-alope-ngrde nigr?
7 “Será que o Senhor nos rejeitará para sempre? Acaso, não voltará a ser propício?
8 ?Nzaodu-krde nigr sa nayrkrpx-alope?
8 Cessou perpetuamente a sua graça? Caducou a sua promessa para todas as gerações?
9 ?Myx kxmule, Gct trnaycpeu mz drtwrde nigr?
9 Será que Deus se esqueceu de ser bondoso? Ou será que encerrou as suas misericórdias na sua ira?”
10 Xngitxtr-zlwzx
10 Então eu disse: “Esta é a minha aflição: o poder do Altíssimo não é mais o mesmo.”
11 Yawe, sa tqdcpx mz drtwrnge nqmq krmqng,
11 Recordarei os feitos do Senhor ; certamente me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade.
12 X sa na-aoti zlwz drtwrnge da kxmrlz kxetuting
12 Meditarei em todas as tuas obras e pensarei em todos os teus feitos poderosos.
13 Gct, nqmq krmqng amrlx tr-esz'ngr,
13 O teu caminho, ó Deus, é de santidade. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 Nim txpwz Gct kc tqaleti da kxnzkctipxng,
14 Tu és o Deus que operas maravilhas e, entre os povos, tens feito notório o teu poder.
15 Arlapxpeq nqvi lr Jekop x Josip, murde nidr leplz nemqng,
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Gct, mzli kc tqvz-ngrme, prla rnrcti-lzbq,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e temeram; até os abismos se abalaram.
17 — ausente —
17 Grossas nuvens se desfizeram em água; houve trovões nos espaços; também as tuas setas cruzaram de uma parte para outra.
18 — ausente —
18 O estrondo do teu trovão ecoou na redondeza; os relâmpagos iluminaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Kxmule-esz' trpnzngr kxrmc nabzlvz r nanycm x lrpzki rm,
19 O teu caminho foi pelo mar; as tuas veredas passaram pelas grandes águas, mas ninguém encontrou as tuas pegadas.
20 X mailzq leplz nemqng mz nzapu-krdr sip,
20 O teu povo, tu o conduziste, como rebanho, pelas mãos de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.