Salmos 74
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs NVT
1 ?Gct, memule tqrtctx-alope-ngrn nigr,
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste por tanto tempo? Por que é tão intensa tua ira contra as ovelhas de teu pasto?
2 Nadcpx mz drtwrm nigr kcng tqmcpxqng mzli kc bqnc, mz nzarlapx-krbzm nigr mz mq kxnzakxputilr nigr,
2 Lembra-te de que somos o povo que adquiriste muito tempo atrás, a tribo que resgataste como tua propriedade; lembra-te ainda do monte Sião, a tua habitação.
3 Vztr ena mrlcde mz Mangr-nzangiongr nim Jerusalem,
3 Caminha pelas ruínas assustadoras da cidade; vê como o inimigo destruiu teu santuário.
4 Enqmi lcng nzmalqlvzlr Mangr-nzangiongr nim,
4 Ali teus inimigos deram gritos de vitória; ali, hastearam suas bandeiras de guerra.
5 — ausente —
5 Usaram seus machados como lenhadores no bosque.
6 — ausente —
6 Com machados e picaretas, despedaçaram os painéis entalhados.
7 Nzkatrpzlr nyr ngr Mangr-nzangiongr nim,
7 Incendiaram todo o teu santuário, profanaram o lugar de habitação do teu nome.
8 X nzangctitxdr mrkcng amrlx tqangio-ngrgr nim mz drtc' nyzm,
8 Pensaram: “Vamos destruir tudo!”, e queimaram todos os lugares de adoração a Deus.
9 Dalr nzangio-krgr nim lcng amrlx nzmrbrtipeng,
9 Já não vemos teus sinais; não há mais profetas, e ninguém sabe quando isso acabará.
10 ?Gct, myx mzli kx nakrlzbz enqmi rgrng nzxtrnga-krdr nim?
10 Até quando, ó Deus, permitirás que nossos inimigos te insultem? Acaso deixarás que blasfemem teu nome para sempre?
11 Bzkq mnc-lrpitxn,
11 Por que reténs tua forte mão direita? Estende-a com poder e destrói-os!
12 Gct, kxmule-esz' nzmusrnepegr lc, a' nim King rgr yzutr pnz mzli kc bqnc.
12 Tu, ó Deus, és meu rei desde a antiguidade e trazes salvação à terra.
13 Sc tqakipxq Prla Bla mz zmatq ngrm.
13 Com tua força, dividiste o mar e despedaçaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 Murde aovxioq kxnzetu rdrng,
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste como alimento aos animais do deserto.
15 Sc tqaglqwiq mrkc tqrpnakilzm aulz x narlue.
15 Fizestes jorrar fontes e riachos e secaste rios de águas torrenciais.
16 Nim kxrpalz kc tqwz-ngrde ngrlx x nrlckxbq,
16 Tanto o dia como a noite pertencem a ti; criaste a luz das estrelas
17 X nim kc tqryrlqbz me nangi bz ngr prla x drtc',
17 Determinaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 A' Yawe, nadcpx mz drtwrm kx enqmi rgrng nzxtrnga-ngrdr nim,
18 Vê como os inimigos te insultam, S enhor ; uma nação insensata blasfemou teu nome.
19 Bzkq mrbrtr mz drtwrm kxnzakxpu nemqng,
19 Não permitas que esses animais selvagens destruam tua pomba; não te esqueças para sempre de teu povo aflito.
20 Nadcpx mz drtwrm Nzesz'tikr Drtwrgu mz nzarlapx-krm nigr,
20 Lembra-te das promessas da aliança, pois a terra está cheia de escuridão e violência.
21 Bzkq rlr-ngrbzme badr nzaovxio-krdr nigr kxnzakxpung,
21 Não permitas que os oprimidos voltem a ser humilhados; em vez disso, que os pobres e os necessitados louvem teu nome.
22 Gct, vzm mz nzatubqti-krm drtwr kxnzobqszolr nim,
22 Levanta-te, ó Deus, e defende tua causa; lembra-te de como esses tolos te insultam o dia todo.
23 Bzkq mrbrtr mz drtwrm enqmi rmqng kx nznemi-zvzlr zngya mz nzatrkati-krdr nim.
23 Não ignores o que teus inimigos disseram, nem o tumulto que cresce sem parar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.