Salmos 74

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ?Gct, memule tqrtctx-alope-ngrn nigr,
1 Ó Deus, por que nos abandonaste para sempre? Por que estás com as ovelhas do teu rebanho?
2 Nadcpx mz drtwrm nigr kcng tqmcpxqng mzli kc bqnc, mz nzarlapx-krbzm nigr mz mq kxnzakxputilr nigr,
2 Lembra do teu povo, que há tanto tempo escolheste para ser teu e que livraste da escravidão para ser a tua própria gente. Lembra do
3 Vztr ena mrlcde mz Mangr-nzangiongr nim Jerusalem,
3 Vem e anda sobre estas ruínas sem fim; os nossos inimigos destruíram tudo o que estava no Templo.
4 Enqmi lcng nzmalqlvzlr Mangr-nzangiongr nim,
4 No teu Templo os teus inimigos gritaram de alegria e ali puseram as suas bandeiras como sinal de vitória.
5 — ausente —
5 Eles pareciam lenhadores cortando árvores com os seus machados.
6 — ausente —
6 Com os seus machados e marretas, destruíram todos os enfeites de madeira.
7 Nzkatrpzlr nyr ngr Mangr-nzangiongr nim,
7 Arrasaram e incendiaram o teu Templo;
8 X nzangctitxdr mrkcng amrlx tqangio-ngrgr nim mz drtc' nyzm,
8 Eles resolveram nos esmagar completamente; queimaram todos os lugares santos da terra de Israel.
9 Dalr nzangio-krgr nim lcng amrlx nzmrbrtipeng,
9 Já não temos os milagres que esperávamos, não há mais e ninguém sabe quanto tempo isso vai durar.
10 ?Gct, myx mzli kx nakrlzbz enqmi rgrng nzxtrnga-krdr nim?
10 Ó Deus, até quando os nossos inimigos vão zombar de nós? Será que eles vão te insultar para sempre?
11 Bzkq mnc-lrpitxn,
11 Por que não quiseste nos ajudar? Por que ficas de braços cruzados?
12 Gct, kxmule-esz' nzmusrnepegr lc, a' nim King rgr yzutr pnz mzli kc bqnc.
12 Mas tu, ó Deus, tens sido o nosso Rei desde o princípio e nos salvaste muitas vezes.
13 Sc tqakipxq Prla Bla mz zmatq ngrm.
13 Com o teu grande poder, dividiste o Mar e esmagaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 Murde aovxioq kxnzetu rdrng,
14 Esmagaste as cabeças do monstro Leviatã e deste o seu corpo para os animais do deserto comerem.
15 Sc tqaglqwiq mrkc tqrpnakilzm aulz x narlue.
15 Fizeste com que corressem fontes e riachos e secaste grandes rios.
16 Nim kxrpalz kc tqwz-ngrde ngrlx x nrlckxbq,
16 Criaste o dia e a noite, puseste o sol, a lua e as estrelas nos seus lugares.
17 X nim kc tqryrlqbz me nangi bz ngr prla x drtc',
17 Marcaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 A' Yawe, nadcpx mz drtwrm kx enqmi rgrng nzxtrnga-ngrdr nim,
18 Ó Senhor Deus, lembra que os teus inimigos zombam de ti! Lembra que eles não têm juízo e xingam o teu nome.
19 Bzkq mrbrtr mz drtwrm kxnzakxpu nemqng,
19 Não entregues o teu povo explorado aos seus inimigos cruéis. Não esqueças para sempre do teu povo perseguido.
20 Nadcpx mz drtwrm Nzesz'tikr Drtwrgu mz nzarlapx-krm nigr,
20 Lembra da aliança que fizeste, pois há violência em cada canto escuro do país.
21 Bzkq rlr-ngrbzme badr nzaovxio-krdr nigr kxnzakxpung,
21 Não deixes que os perseguidos sejam humilhados, mas permite que os pobres e os necessitados te louvem.
22 Gct, vzm mz nzatubqti-krm drtwr kxnzobqszolr nim,
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa! Lembra que gente sem juízo zomba de ti o dia todo.
23 Bzkq mrbrtr mz drtwrm enqmi rmqng kx nznemi-zvzlr zngya mz nzatrkati-krdr nim.
23 Não esqueças os gritos de raiva dos teus inimigos nem do barulho constante dos teus adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.