Salmos 31
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs NVI
1 Yawe, nim me rlakitrx.
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca permitas que eu seja humilhado; livra-me pela tua justiça.
2 Ayzlu-anim nzyrni-krnge mz nzarlapx-krm ninge.
2 Inclina os teus ouvidos para mim, vem livrar-me depressa! Sê minha rocha de refúgio, uma fortaleza poderosa para me salvar.
3 Mz nzngini-krm lrpalvc ngr nzrlapxngr,
3 Sim, tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por amor do teu nome, conduze-me e guia-me.
4 Bzkq rlr-ngrme nzprtz-krnge mz trtxki kc tzamwi-kapq enqmi rngeng,
4 Tira-me da armadilha que me prepararam, pois tu és o meu refúgio.
5 Yawe, aprcbo mqngrnge mz mqm.
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; resgata-me, Senhor, Deus da verdade.
6 Kxetu, abrtxtrpo drtwrnge bam,
6 Odeio aqueles que se apegam a ídolos inúteis; eu, porém, confio no Senhor.
7 Drtwrnge sa naelalzm x na-abrtzlvzx nzaodu-zvz-krm,
7 Exultarei com grande alegria por teu amor, pois viste a minha aflição e conheceste a angústia da minha alma.
8 X tr-rlr-ngrpwzmeu ninge mz mq enqmi rngeng,
8 Não me entregaste nas mãos dos meus inimigos; deste-me segurança e liberdade.
9 Yawe, nayc mz drtwrm ninge murde nabznge talvzo.
9 Misericórdia, Senhor! Estou em desespero! A tristeza me consome a vista, o vigor e o apetite.
10 Yangrngapex mz nzvzkr drtwrnge x drtqnge satxpe murde bztipenge nzyrningr.
10 Minha vida é consumida pela angústia, e os meus anos pelo gemido; falta-me a força devido à minha aflição, e os meus ossos se enfraquecem.
11 Enqmi rngeng nznelvztilr ninge
11 Por causa de todos os meus adversários, sou motivo de ultraje para os meus vizinhos e de medo para os meus amigos; os que me vêem na rua fogem de mim.
12 Leplz amrlx mrbrtinetrpe drtwrdr ninge, opxm kx bzpex.
12 Sou esquecido por eles como se estivesse morto; tornei-me como um pote quebrado.
13 Mnc-zvzx mz zmwxlr mz nzxlr-krnge nzlc-awakr enqmi rngeng,
13 Ouço muitos cochicharem a meu respeito; o pavor me domina, pois conspiram contra mim, tramando tirar-me a vida.
14 A' Yawe, nim Gct rnge,
14 Mas eu confio em ti, Senhor, e digo: "Tu és o meu Deus".
15 Arlapx ninge mz enqmi rngeng kcng tzayotilr ninge,
15 O meu futuro está nas tuas mãos; livra-me dos meus inimigos e daqueles que me perseguem.
16 Amrlz ninge, kxnzawz nem,
16 Faze o teu rosto resplandecer sobre o teu servo; salva-me por teu amor leal.
17 Yawe, bzkq rlrpx-ngrn nzkqle-krnge nim nzamyati-ngrm drtqnge.
17 Não permitas que eu seja humilhado, Senhor, pois tenho clamado a ti; mas que os ímpios sejam humilhados e calados fiquem no Sheol.
18 X na-aesakile natq kxnzpokiang x kxnzglqpx-lzbqng,
18 Sejam emudecidos os seus lábios mentirosos, pois com arrogância e desprezo humilham os justos.
19 Myatxpx zlwz da kxmrlzti kcng tqyrlqq nangi sc krkcng tzamrluelr nim.
19 Como é grande a tua bondade, que reservaste para aqueles que te temem, e que, à vista dos homens, concedes àqueles que se refugiam em ti!
20 Leplz nemqng nzrlapxng mz drtwr kx nzyrlq enqmi rdrng x nznelvztingr nidr,
20 No abrigo da tua presença os escondes das intrigas dos homens; na tua habitação os proteges das línguas acusadoras.
21 Yawe, glqpx-ngrne nim nzaodu-krm ninge.
21 Bendito seja o Senhor, pois mostrou o seu maravilhoso amor para comigo quando eu estava numa cidade cercada.
22 Mwxlrx murde opxm kx maszlrpx-ngrn ninge.
22 Alarmado, eu disse: "Fui excluído da tua presença! " Contudo, ouviste as minhas súplicas quando clamei a ti por socorro.
23 Nigu leplz neng Yawe naka-lzbqbzku bade.
23 Amem o Senhor, todos vocês, os seus santos! O Senhor preserva os fiéis, mas aos arrogantes dá o que merecem.
24 Bzkq nabzgu tzprlzm, a' natu-amqngiku
24 Sejam fortes e corajosos, todos vocês que esperam no Senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.