Salmos 10

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Opxm kx mncme rlru, Yawe.
1 {l} Senhor, por que ficais tão longe? Por que vos ocultais nas horas de angústia?
2 Obqm! Kxdrka'ngr glqpx-lzbqmile nzayoti-krde leplz kxnzkxpung.
2 Enquanto o ímpio se enche de orgulho, é vexado o infeliz com as tribulações que aquele tramou.
3 Pipxle kx nzaotikr drtwrde da kxtrka zlwz ngi da kxmrlz mz nzbilvz-zvz-krdele.
3 O pecador se gloria até de sua cupidez, o cobiçoso blasfema e despreza a Deus.
4 Rblx nzrtangrti-krde Gct murde glqpx-lzbq.
4 Em sua arrogância, o ímpio diz: Não há castigo, Deus não existe. É tudo e só o que ele pensa.
5 Rlr! Xplrmi-zlwzle nzmncngr kxtrka, a' pxtxpx-ngrde me pnz drtwrm.
5 Em todos os tempos, próspero é o curso de sua vida; vossos juízos estão acima de seu alcance; quanto a seus adversários, os despreza a todos.
6 Sc tqrpipele kx, “Trpnzngr da kxtrka kx naprtzm bange,
6 Diz no coração: Nada me abalará, jamais terei má sorte.
7 Sc tqglqlz-zvzle alwx x nzpokiangr.
7 De maledicência, astúcia e dolo sua boca está cheia; em sua língua só existem palavras injuriosas e ofensivas.
8 Trmrlzu nzmnc-kapq-aepztr-krde mztea mz nzrnibq-krde kx nabzdr lq.
8 Põe-se de emboscada na vizinhança dos povoados, mata o inocente em lugares ocultos; seus olhos vigiam o infeliz.
9 Tqtu-kapq apule laion kc
9 Como um leão no covil, espreita, no escuro; arma ciladas para surpreender o infeliz, colhe-o, na sua rede, e o arrebata.
10 Vz zvz nzxplr-zlwz-krde.
10 Curva-se, agacha-se no chão, e os infortunados caem em suas garras.
11 Vz-rbr kxdrka'ngr mz nzrpi-krde kx, “Gct trobqpepuu bange.
11 Depois diz em seu coração: Deus depressa se esquecerá, ele voltará a cabeça, nunca vê nada.
12 Wztitxpxbz nzwzkr ncblo kxdrka'ngr, kx Yawe, mz nzayrplapx-krm nide.
12 Levantai-vos, Senhor! Estendei a mão, e não vos esqueçais dos pobres.
13 Wai-ngrdele kxdrka'ngr pxtxpx-ngrde nim.
13 Por que razão o ímpio despreza a Deus e diz em seu coração Não haverá castigo?
14 Xlqkqamu nimu kxdrka'-ngrng, murde Gct mcle da kxtrka lcng amrlx tqaleamu.
14 Entretanto, vós vedes tudo: observais os que penam e sofrem, a fim de tomar a causa deles em vossas mãos. É a vós que se abandona o infortunado, sois vós o amparo do órfão.
15 Yawe, katxpxbz zmatq ngr kxdrka'-ngrng.
15 Esmagai, pois, o braço do pecador perverso; persegui sua malícia, para que não subsista.
16 Yawe, nim King.
16 O Senhor é rei eterno, as nações pagãs desaparecerão de seu domínio.
17 Zmatq ngrm etu-esz'ngr, murde krlzpe-kaiq nike narlxtibz kxnztubqng.
17 Senhor, ouvistes os desejos dos humildes, confortastes-lhes o coração e os atendestes.
18 Zbo ngr leplz kxnzobqszong x kxnzkxpung, sa na-arlapxbzmeng mz zmatq ngr leplz mz nrlc ka.
18 Para que justiça seja feita ao órfão e ao oprimido, nem mais incuta terror o homem tirado do pó.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.