Marcos 6

Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jiszs rkalzm mrkc, sc tzvzpeng badr ncblo nedeng mz mztea nyzde Naszret.
1 Jesu efan nati ihamiy matabir maiye ana bai’ufununayah hitur bairi hina ana bar ana merar hitit.
2 Kx krlzbzle kc Sabat, Jiszs sc tqvztrpe mz mangr-nzkrka'ngr nyzdr, mz nzalvztr-krde leplz nzkqlung kx nzlalztqng. X nzkctipxlr nzalvztr-krdeng. Zbz drtwrdr lctrpz bade murde mz nzobq-krdr nide ncblo txne a' alvztrle nidr apule kxrngisc zmatq. Sc tzveatipe-moulr nide mz nzrpi-etr-krdr kx, “?Myx me twzkimle nzalvztrngr lc? ?Nzyrplapxkr nar kznika tqycbz bade? ?Myx kxmu nzale-krde rkx kcng tqxlrkung?
2 Baiyarir ana veya Kou’ay Baremaim busuruf sabuw i’obaibiyih, naatu sabuw moumurih ana tur hinonowar i hifofofor naatu hio, “Iti orot menamaim kirum so’ob? Naatu not rerekab yait itin ina’inanen fokarih esisinaf?
3 ?Trnipleu mrlx ncblo kc tqrlrmzti da kx wz-ngrdeng, mrlx Mxri? ?X trngiu mzledeng Jemes, Joses, Jud, x Saemon? ?X trngiu inwedeng lcng tqmncku badr mrka? Mrlx lc trngiu ncblo kxmatq.” Zbz sc tzpxpxpe-ngrdr nide x nzalvztr-krdeng, x trnzlxngiti-kzlru nide.
3 Iti orot i bar wowabayan. Mary natun taitin James, Joseph, Judas naatu Simon, ruburubun baibitar iti’imaim bairit tama’am?” Iti na’atube hio naatu hikwahir.
4 Zbz sc tqrpipebz Jiszs badr kx, “Kxmule-esz' lr mztea amrlx nzamatqlr profet, a' lr mztea nyzde, x kxnginideng, x lr ma nyzdeng trnzamrluelru nide.”
4 Naatu Jesu hai tur eowen bar merar afa’amaim dinab orot i tekakakafiy, baise orot taiyuwin ana bar merar, ana sabuw, ana rara men tekakakafiy.
5 X mz trnzlxngiti-krdru lc nide, rblxbz bade nzale-krde da kxmatq mrlcde, a' ngi txpwz nzbxtrkr mqde kxnzyagoxng kxnzpipzneng x nzmrlzng.
5 Naatu ana bar meraramaim ina’inan men ta sinaf, sawusawuwih bai’abamo biyah botobonen hiyawas.
6 Jiszs kctitxpx-zlwzle trnzlxngiti-krdru nide.
6 Sabuw men hibitumatum isan Jesu ifofofor men kafai ta.
7 Zbz sc tqkqlepele ncblo nedeng kcng nzpnu-esz'-nrade-li (12). Mz nzmnclz-krbzlr bade, sc tqrkapebz badr zmatq ngr nzrmaszlrpx-krdr drka'. Mrlz, sc tqatwzlrpxpe-ngrdeng nzli-lxblrng mz mztea kxesz'.
7 Ana bai’ufununayah nah 12 eafih hina hitit afiy kakafih nunih isan fair itih naatu orot rouru’ab iyafarih hitit.
8 Rpibzle badr bzkq da kx natwzlr, da kx apule dakxnzng, bxli, x trau. A' nangi txpwz nctoko scdr,
8 Naatu iuwih, “Remor kwanabubusuruf a tu akisin kwanab, men sawar ta, men rafiy, men hafoy, naatu men kabay ta kwanab naiw a kikiramaim kwanarobere.
9 x sadol ngr nanycdr. A' bzkq nzrtwzng lrpz krali.
9 A baibiyon kwaniyoun, baise biya baibiyon men bairou’abin kwanab.”
10 X rpi-kzpzle badr kx, “Mztea kznike nzabrtzlvzlr nzmnc-krmu badr, ma kznike nzrlr-ngrbz namnc-ngrnamu, mncamu ma lcde esz', navz mzli kx rlasz-ngrnamu mztea lcde.”
10 Naatu iuwih, “Bar merar menatan kwarur imaim kwanama kwanabow nanan a veya nab imaibo nati bar merar kwanihamiy.
11 Nzmu lr mztea kx trnzamnc-zpwxlru nimu x trnzlalztq-kzpwzung bamu, rlaszamu mztea la. X rtc-ngrbzmu rplz nakrlz-ngrdrle kx nqmq krdr trka mz nzapu-krdr kxnzmnc-mrbrng, x sa na-ayrplapx Gct nidr.
11 Naatu efan menamaim a merar men hinay hinabubuwi, o fana men hinanonowar kwana’orarafih kwanana’ufut tafaram kwanihamiy kwanan, nati i hai baimatnuwen!”
12 Zbz ncblo neng Jiszs sc tzvzpeng mz mztea kxkqlu, mz nzpine-krbzlr mz leplz nztekqtr-krdr nqmq nr drtwrdr mz alwx ngrdrng.
12 Basit hitit hin bowabow kakafihine dogor baikitabiren isan hibinan.
13 X nzrmaszlrpxng drka' kxnzkqlu mz leplz, x nzamrlz-kzng kxnzyagoxng mz nzaelu-krdr nidr mz tolo.
13 Wagabur moumurih maiyow hinunih hitit naatu sawusawuwih moumurih na’in biyah raiy hirarouw etei hiyawas.
14 Mz mzli lcng, nrpa ngr Jiszs x da kx aletileng xlrti kz King Herot Antipas, kc tqaclvele Provins kc Gzlili, murde leplz ngr mrkang kqlu sc tzycmnetr-ngrdr Jiszs. Kzdung nidr nzrpilr kx, “Mwx ncblo lc, Jon Kxawrkxtr elc, tulzpe-mop mz nzbzngr. Dekc tqale-ngrde rkx kcng tqmatq-esz'ngr.”
14 Jesu wabin ra’at aiwob orot Herod nowar, anayabin sabuw afa hio’o Iti i John Baptist morobone misir maiye, imih biyanamaim fair ma ina’inanen ta ta sinaf temamatar.
15 Mz drtwr kzdung leplz Jiszs nide Profet Elaeja kc tqaleti rkx kxkqlu mzli kc bqnc. X kzdung leplz nzrpilr kx nide profet kxmrna kx apule profet kcng bqnc tzrngiscng zmatq.
15 Afa hio, “Iti i Elijah. Afa ibanak hio’o, ‘Iti i marasika dinab orot ta na tit.’”
16 Kx xlr kz Herot nrpa ngr Jiszs, sc tqrpipele kx, “Jon Kxawrkxtr kc tqpibo mz ncblo ngr vea nengeng nalakipx-krbzlr narde, lupe mou.”
16 Baise Herod nonowar ana maramaim eo, “John sikan abuburu’um i morobone misir maiye?”
17 — ausente —
17 Anayabin Herod taiyuwin iuwih John hifatum hibai hin dibur baremaim hiyaru’uy. Iti sisinaf ana’an i Herod tain Philip aawan bi’awan isan.
18 — ausente —
18 Anayabin Herod tain aawan bi’aawan isan John gam tur fokarin maiyow eo, “O i ofafar iastu’ub yawas kakafin kusisinaf.”
19 — ausente —
19 Imih Herodias yan so’ar kok kwanekwan boro John ta’asabun, baise ef men ta ma boro tasinaf.
20 — ausente —
20 Baise Herod i John isan birubir anayabin i so’ob John i orot kakafiyin, ana yawas mutufurin imih tatafafar, John binan Herod nonowar ana not i’afiy baise Herod ana kok i John tabinan i tanowar.
21 A' kzdq zbq mrkc tqpnz drtwr Herodizs mz nznibq-krde Jon sc natutrpe. Mz zbq kc tqkaputr-ngrm nzrmcngr mz Herot, alebzle kc nzmungr badr ncblo kxnzmatq nedeng x kxnzetung mz provins nyzde.
21 Basit veya gewasin ta Herod tutufuw ana veya baiyasisir isan hiyuw bogaigiwas, ana sabuw nukwanukwarih, baiyowayah nukwanukwarih, naatu Galilee wanawanan sabuw gagamih etei e’af ayuwih.
22 — ausente —
22 Nati’imaim Herodias natun babitai na run benaben Herod ana nanawan sabuw hiru’ay hima’am etei hiyasisir men kikimin ta.
23 — ausente —
23 Naatu babitai isan eobaifaro eo, “Abisa isan inifefeyan au aiwob turin auman boro anit.”
24 Zbz doa olvz kc sc tqvzpebz mz lxede, rpibzle kx, “?Nike narlxtibo mz King?” Rpibz lxede kx, “Rlxtibz nar Jon Kxawrkxtr.”
24 Babitai in hinah ibatiy, “Ayu boro abisa isan anifefeyan?” Hinah iya’afut iu, “John Baptist ukwarin!”
25 Doa olvz kc ngrlrbz mz King, rpibzle kx, “Suti drtwrnge nalakipxbzme nar Jon Kxawrkxtr x katim dis bange mzli ka, mz nzkrlz-krnge kx bz-angidrpe.”
25 Babitai matan kabiy in aiwob biyan tit ifefeyan eo, “Ayu akokok John Baptist ukwarin tew yan inayai iti boun inab inan initu.”
26 King Herot trsutiu drtwrde nznibq-krde Jon. Drtwrde vztx, a' ycakalqpe. Murde esalz lukurnrngr nzmu trnakapwzleu nike suti drtwr doa olvz kc, ngi da kx myangr drtqde mz mzlir kxnzetu kcng.
26 Aiwob orot yababan gagamin bai, baise men karam sabuw matahamaim babitai isan eo’obaifaro ta’astu’ub.
27 X sc tqatwzlrpe-ngrde kc ncblo ngr vea mz presin kx nalakipxbzle nar Jon. Ncblo ngr vea lc vz mz presin, sc tqlakipxpebzle narde.
27 Mar ta’imonamo tur iyafar sika afu’afuw orot iyun in John dibur baremaim ma’am sikan buru’um.
28 Zbz sc tqtwztipemle dis, tqkapebzle mz doa olvz kc. X tqtwzpebzle mz lxede.
28 Naatu ukwarin tew yan iwan bai na babitai itin imaibo bai in hinah itin.
29 Kx nzxlr oblamzng Jon nzrnibqngr nide, sc tzotipelr namz ngrde tzyrtzmqpelr mz gq kx nzwztrngr mz butqbr mz nra.
29 John ana bai’ufununayah tur hinonowar ana veya hina biyan hibai hin rahamaim hiyai.
30 Ncblo neng Jiszs nzyzlumqng bade mz nibr nzwz-krdr mz nzalvz-krdr x nzamrlzti-krdr kxnzyagoxng, x sc tzpipebzlr bade da amrlx kcng tzalelrng x tzalvztr-ngrdrng.
30 Tur Abarayah himatabir hina Jesu biyan hitit mi’itube hibowabow naatu sabuw hibi’obaiyih ana tur hi’owen.
31 Zbz sc tqrpipebz Jiszs badr kx, “Narlasztx-kaiku ena zbo ngr leplz kang, navzku me yc-nrwxngr x na-amatxku.” Pibzle da lc murde trtxpengr scdr mzli kx namu-ngrdr x na-amatilr. A' leplz kxnzkqlung sc nzyrkrmqng mz Jiszs, tzvzmqng kcng x tzyzlung kcng.
31 Naatu Jesu iuwih eo, “Tarabon tan efan sira’utubinamaim mar kafai taniyarir. Anayabin sabuw moumurih Jesu isan hirun hititit, ana bai’ufununayah bay men karam boro hitaa.
32 Zbz sc tzprtzpeng mz bot x tzalilvcopeng mz kzdq nrlc kx trngiu mztea murde namncng elr.
32 Imih akisihimo wa afe’en hisra’at hin efan ana sira’utubinamaim hitit.
33 A' leplz nzkqlung nzmclr nzrkalz-krmlr x nzglxlr nidr. Zbz leplz lcng, nidr badr leplz ngr mztea kxkqlu ngr nrlarnrlc lcde, sc tzvzkipebzlr mepz, x nzmnc-kaing mrkc na-alilvckitrlr.
33 Baise hinan sabuw moumurih na’in hi’itih hi’inanih, naatu hai bar hai merar hihamiyen aunah hi’iyon hina hima isan hikakaif na run,
34 Zbz mzli kc Jiszs tqvztrpe-ngrbzle mepz, sc tqmcpele zbo ngr leplz kcng tzyrlwrng tzaenzlilr nide. X sc tqyctx-zlwzpengr drtwrde nidr. Murde rblx nzokatr-lzbq-krdr mz nzkrlz-krbzlr Gct, a' nzapulr sip kcng trpnzngr kxaclvele nidr. Mz nzmu-krde lcde, kxmule-esz' Jiszs badr ncblo nedeng nzrpilr na-amang, a' alvztr-ngrde leplz lcng da kqlu.
34 wa’ane bisure auman sabuw kou’ay gagamin hima’am itih iyababan, anayabin iti sabuw i sheep na’atube aurih nabatanenayan en, naatu busuruf sawar moumurih na’in i’obaibiyih.
35 A' mzli kcpe mz milzpq ncblo nedeng sc tzrpipebzlr bade kx, “Nrlc ycpe pipz nzbq-krde, a' trpnzngr me narmctingr leplz lcng dakxnzng.
35 Veya ra’iy birabirab auman, ana bai’ufununayah hina biyan hitit hio, “Iti efan i yok na’in naatu veya i sawar,
36 Atwzlrpengr nidr mz mztea x mz nrlanc kcng tzyctineng mrlang, murde naxpeng nadr dakxnzng.”
36 sabuw kwiyafarih ten bar merar afa iti yubinamaim naatu masaw baremaim bay hinatobon hinaa.”
37 A' ayzlu-ngrbz Jiszs natqdr kx, “Nimu kx narkabz nadr dakxnzng.” Nzrpibzlr bade kx, “Rblx nzvz-krgr nzxpe-krgr dakxnzng kx natakitrde leplz lcng murde trau kqlu ela naxpengr.”
37 Baise Jesu iyafutih eo, “Kwa a efanamaim abisa ema’am i kwaitih te’aan.” Naatu hiya’afut hio, “Bay nati na’atube i boro sumar etei eight orot ta’imon ana baiyan ana fofonin tanatobon sabuw tanituwih.”
38 Rpibz Jiszs badr kx, “Vzamu x mcamu kx yrlqamu dakxnzng tqlvr.” Nzmctxdr x sc tzpipebzlr bade kx, “Yctxpqng bagr bret nzlvqn x nc kxsupe li.”
38 Jesu ibatiyih, “Kwa rafiy fafar bai’ab isa tema’am? Kwan kwa’itin.” Hin hiso’ob hina ana tur hi’owen rafiy fafar etei five naatu siy rou’ab.
39 — ausente —
39 Imaibo Jesu eo, “Sabuw kwa’uwih matan, matan fotan gewasin yan timarir.”
40 — ausente —
40 Naatu sabuw hi’uwih matan, matan fotan gewasin yan himarir, afa 100 na’atube afa 50 na’atube.
41 Mz nibr nzwxbuo-krdr, Jiszs kalzmle bret kcng nzlvqn x nc kcng li, x obqlz mz bongavz mz nzkrka'ngr, x sc tqawipebz mz Gct. Zbz lopxitile bret, x sc tqkapebzle mz ncblo nedeng, tzakipebzlr mz leplz kcng. Zbz aki-kzpzle nc kcng li mz leplz amrlx.
41 Jesu rafiy five naatu siy rou’ab auman bow au mar nuw ra’at God ana merar yi imseseben ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih.
42 X nzmung x nelzdr krlctxtrpz.
42 Sabuw etei nati bay hi’aa hai fofonin bai.
43 Mz nibr nzmu-krdr, ncblo nedeng nznulvzolr topla nzpnu-esz'-nrade-li mz nctq bret x nc kcng tqyctxo.
43 Ana bai’ufununayah rafiy rebarebah, naatu siy turih sabuw hi’aa hibow sakasak etei 12 hiwan foten.
44 X mz nzrlwxngr ncblo txpwz krlzbzle siu-nzlvqn (5,000), a' trnzrlwxtrpwzu olvz x doa kxnztopwzng.
44 Oro’orot bay hi’aa i etei 5,000.
45 Mzli lcde, Jiszs pibzle mz ncblo nedeng kx naprtzng mz bot x na-alilvckio-kailr mz nrlar dxbu kc tqycngr mztea Betsaeda, mzli kc tqatwzlr-ngrde leplz kcng mrnyzdr.
45 Mar ta’imonamo Jesu ana bai’ufununayah iuwih wa hisra’at au Bethsaida wan iyafarih hirabon naatu i baise ma sabuw itubabarih hai ubar hin.
46 Mz nibrde, sc tqvzdzpe mz newz mz nzkrka'ngr.
46 Sabuw itubarih hinan ufunamaim yoyobanamih yen in oyaw wan tit.
47 Mz nina, ncblo nedeng sc tzmnctrpqng mz bot mz zpzu r Dxbu Gzlili, x Jiszs sc tqmncbe esz'-krde mepz.
47 Birabirab auman wa re in kuyowen naatu Jesu akisinamo i me yanamaim ma.
48 Zbz kzdq nenq kxetu sc tqwqpe x sc tzavzopelr nqni ngr bot scdr, x tzyapeng. Mz nibr nzkrka'kr Jiszs, mzli kc tqkya'pengr kio, sc tqmcpxbzle nzyalvzkr ncblo nedeng nenq lc, x sc tqvzpebz badr mz lue. X mz nzvz-krbzle lc rpile namyape-ngrde nidr.
48 Ana bai’ufununayah i’itih i hiboy hibi’akir, anayabin yourabad nahine bababin, mar tot auman Jesu tit riy yan bat remor in biyah tit tanatabirihimih.
49 — ausente —
49 Baise hinuw harew yan bat remor nan hi’itin ana veya wagabur mowan ta hirouw hitar koukuw.
50 — ausente —
50 Anayabin Jesu iti na’atube sinaf hi’itin i hibir men kikimin ta, baise Jesu matan kabiy iuwih eo, “Ya hinakwat! Men kwanabirumih! Ayu anan.”
51 Zbz sc tqprtzpebz mz bot, x nenq kc tqamaope. X nzkctitxpx-pnzlr nide.
51 Naatu wa afe’en yen nuwarob eafuw ana bai’ufununayah hifofofor men kafaita.
52 Murde trnzkrlzti-angidrkalr nzrngisc-krde zmatq amrlx, kxmule-esz' nzmctipelr rkx kc tqalele mz nzapu-krde zbo ngr leplz. Nabzdr mqngibe nztwz-krdr drtwr ngr rkx lcng tqaletileng.
52 Anayabin rafiy bimasib ana kirikirifot men hiso’ob, baise dogorohine i fokar.
53 Zbz sc tzalilvckio-moulr mz nrlar dxbu kc, sc tzkaputrpebzng mz nrlarnrlc kc tqycngr mztea Ganeszret, x sc tzadwatrpebzlr bot scdr mz nctq drta'.
53 Naatu harew hirabon tafaram Genesaret imaim hirun hai wa hirouw,
54 Mzli kc tzpoope-ngrmlr mz bot kc, leplz ngr mrkc nzglxtx-pnzlr Jiszs.
54 wa’ane hitit hirara’iy ana veya sabuw Jesu hi’itin hi’inan.
55 X nzpine-anibzlr nrpa ngrde mz lr mztea amrlx ngr nrlarnrlc lcde. X drlvekeng vzkile, kxnzyagoxng nzglqtibzlr nqni bade.
55 Naatu nati tafaram wanawanan sabuw himatkabikabiy hinunuw sawusawuwih emo’em hiwan hi’abar Jesu ana tur hinonowar imaim hi’abar hin.
56 X drlvekeng vzkile, mz mztea, mz taon, o nrlanc, leplz nzrglqtimqng kztedrng kxnzyagoxng me nzyrlwrpx-lxblrngr. X nzyrnititrpzlr bade kx narlr-ngrbzle mz kztedrng nzbxtrtx-krpwzlr nctq lrpz scde. X leplz kxnzyagoxng kcng tzbxtrpzlr lrpzde nzmrlzng amrlx.
56 Bar merar kikimin o gagamin, naatu masaw bar imaim inan ana tur hinonowar, sawusawuwih hibow hitit ahar efanamaim hiya hifefeyan hai kok i mi’itube ana waifuw yomaninawat hitabutubun. Naatu sabuw etei Jesu hibubutubun iyawasih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.