Gálatas 5
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs NVT
1 Kraes arlapxle nigu murde drtqgu naopx. X trsutiu drtwrde nzmnclz-mou-krbzmu mz Lou sc Mosis. A' natu-amqngiamu mz nzarlapxkr Kraes nimu.
1 Portanto, permaneçam firmes nessa liberdade, pois Cristo verdadeiramente nos libertou. Não se submetam novamente à escravidão da lei.
2 Murde ninge, Pol, pibo bamu kx nzmu nimu kxtrngiulrJiu rlr-lzbq-ngrbzmu mz nzrpakrngr nzrlapxngr nimu, e nzbzkr Kraes mz kros trpnzngr nzarlapx-krde nimu.
2 Prestem atenção! Eu, Paulo, lhes digo: se vocês se deixarem ser circuncidados, Cristo de nada lhes servirá.
3 Aclvetio-angidramu! Murde ncblo kx natubqbz mz nzobqkr Gct mz nzrlr-lzbq-ngrbz mz nzrpakrngr, navz-nqblq-kzle Lou sc Mosis amrlx x bzkq tao mz alwx.
3 Volto a dizer: todo aquele que se deixa ser circuncidado deve obedecer a toda a lei.
4 Kxnzvz-nqblqlr Lou mz nzatubqtingr nidr nzpxtxpxpe-ngrdr zmrlz ngr Gct kxmyalz. X sc tzlakitxpxpebzng mz nqvi lr Kraes.
4 Pois, se vocês procuram tornar-se justos diante de Deus pelo cumprimento da lei, foram separados de Cristo e caíram para longe da graça.
5 A' mz nzokatrkr Mqngrkxtr, sc tqobqtipxku da amrlx kx esalz-ngrbz Gct bagu mz nzatubqtikr Kraes nigu kcng tzbrtipe drtwrgu nide.
5 Mas nós que vivemos pelo Espírito esperamos ansiosamente receber pela fé a justiça que Deus nos prometeu.
6 Murde mz nzaxvctr-krbzku mz Mevalu Jiszs, trpnzngr da kx ablepxle nzmu napakrgu o trtingr. A' da kx myapxbz ngi nzrlxngitingr nide, x nzrvz-nqblqngr nide mz nzmrlzti-krgu leplz.
6 Pois, em Cristo Jesus, não há benefício algum em ser ou não circuncidado. O que importa é a fé que se expressa pelo amor.
7 lr Galesia vz-nqblq-angidramu Kraes mzli kc. ?Neke aesakibzle nzvz-nqblq-krmu lrpzki angidr ngr nzarlapxngr?
7 Vocês estavam indo bem na corrida; quem os impediu de seguir a verdade?
8 Nzrtamitingr la, trvzpxpuu mz Gct kc tqaveatile nimu mz nzngini-krmu doa nedeng.
8 Certamente não foi Deus quem os levou a pensar assim, pois ele os chamou para serem livres.
9 Nzalvztrngr kxtrka kxpipzne krlzle nzatrkati-krde nzrlxngitikr leplz ne Gct amrlx, da kc tqwai yisti kxpipzne nztalvzpx-krde flawa kx nangi bret, mz nzawzpx-krdele.
9 Um pouco de fermento se espalha por toda a massa.
10 A' lxngitix kx Kxetu rgu sa naokatrle nimu murde navz-nqblqamu Nrpakxmrlz kc tqalvztrpo bamu mzli kc. A' Gct sa na-ayrplapxle mrlx kc tqakamrbr-ngrbzle drtwrmu, mz nzalvztrngr lc tqtrka, kxmule-esz' nide neke.
10 Confio que o Senhor os guardará de crer em falsos ensinamentos. Aquele que os perturbar, seja ele quem for, será julgado.
11 ?Mzlengeng x inwengeng, nzmu sa tqalvztrpex kx ncblo napakr, nike drtwrdr tqngya-ngrmle bange? Nzpxtxpx-ngrdr nzalvztr-krnge kx nzbzkr Kraes mz kros txpwz kx arlapxle nigu, murde rblx nzglqpx-lzbq-krdr mz da lc.
11 Irmãos, se eu ainda prego que vocês devem ser circuncidados, como dizem alguns, por que continuo a ser perseguido? Se eu não pregasse a salvação exclusivamente por meio da cruz, ninguém se ofenderia.
12 A' sutitx zlwz drtwrnge kx krkcng tzatrkatilr nimu mz rtulrtr-ngrbzlr bamu nzrpakrngr, navzpx-lzbq-kzng.
12 Esses sujeitos que os perturbam deveriam castrar a si mesmos!
13 Mzlengeng x inwengeng, Gct aopxle drtqmu murde naokatramu kztemung mz nivz. A' mz nzprtr-krmu mz nzaopxkr drtqmu lc, bzkq vz-nqblqamu nepunr drtwrmu kx ataole nimu mz alwx kc tq atrkatile leplz.
13 Porque vocês, irmãos, foram chamados para viver em liberdade. Não a usem, porém, para satisfazer sua natureza humana. Ao contrário, usem-na para servir uns aos outros em amor.
14 Murde sa tqangidapeamu Lou kc atwrnrngr mz nzvz-nqblq-krmu natq kc tqrpile kx, “Mrlzti kztemqng da kc tqwaiq nzmrlzti-lzbq-krm.”
14 Pois toda a lei pode ser resumida neste único mandamento: “Ame o seu próximo como a si mesmo”.
15 A' bzkq atrkatiamu nzmnctr-lxblrkr leplz ne Gct, mz nzngya-etrkr drtwrmu x nzotablr-etr-krnamu.
15 Mas, se vocês estão sempre mordendo e devorando uns aos outros, tenham cuidado, pois correm o risco de se destruírem.
16 A' vz-nqblqamu nzycmnekr Mqngrkxtr mz nabzmu, murde mz nzale-krmu da lc, trnavz-nqblqwamuu nepunr drtwr lcng tqtrka.
16 Por isso digo: deixem que o Espírito guie sua vida. Assim, não satisfarão os anseios de sua natureza humana.
17 Nepunr drtwrmu x Mqngrkxtr nzota-etrng x nzota-ebirtr-zvzpxmqng bamu, mz nzaprcti-krdr nimu.
17 A natureza humana deseja fazer exatamente o oposto do que o Espírito quer, e o Espírito nos impele na direção contrária àquela desejada pela natureza humana. Essas duas forças se confrontam o tempo todo, de modo que vocês não têm liberdade de pôr em prática o que intentam fazer.
18 A' vz-nqblqamu Mqngrkxtr, murde mz nzale-krmu da lc, trmnclzpepwzmuu mz Lou sc Mosis.
18 Quando, porém, são guiados pelo Espírito, não estão debaixo da lei.
19 Nepunr drtwrdr kxdrka'ngr mailzle leplz mz nzale-krdr da kxnzmulr lcde seng.
19 Quando seguem os desejos da natureza humana, os resultados são extremamente claros: imoralidade sexual, impureza, sensualidade,
20 nzangio-krdr da kx trngiu Gct angidr,
20 idolatria, feitiçaria, hostilidade, discórdias, ciúmes, acessos de raiva, ambições egoístas, dissensões, divisões,
21 nzrkcmnz-krdr,
21 inveja, bebedeiras, festanças desregradas e outros pecados semelhantes. Repito o que disse antes: quem pratica essas coisas não herdará o reino de Deus.
22 — ausente —
22 Mas o Espírito produz este fruto: amor, alegria, paz, paciência, amabilidade, bondade, fidelidade,
23 — ausente —
23 mansidão e domínio próprio. Não há lei contra essas coisas!
24 A' doa neng Mevalu Jiszs nzrtxo-amqngilr nepunr nabzdr kxdrka'ngr. X opxm kx nztqlvztrlrng mz kros.
24 Aqueles que pertencem a Cristo Jesus crucificaram as paixões e os desejos de sua natureza humana.
25 X namnc-nqblq-zvzku natq Mqngrkxtr mz nabzgu, murde nide kc tqalu-mople nigu.
25 Uma vez que vivemos pelo Espírito, sigamos a direção do Espírito em todas as áreas de nossa vida.
26 A' bzkq glqpx-lzbqku, murde batr-ngrbzku nzngyatikr drtwr leplz nigu x nzdobuti-krdr nigu.
26 Não nos tornemos orgulhosos, provocando e invejando uns aos outros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.