Apocalipse 15
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs ACF
1 Mz nibrde, mc-moux rkx kxmatq mz bongavz x kctipx-zlwzx. Enjrl nzrlimzng nzkabz badr nzayrplapxngr rlimz. kxnzrmnr-ngrbzng. Murde mzli kc nayrkrpx-ngrbz nzayrplapxngr lcng, zngya ngr drtwr Gct kc tqyrkrpxpe-kzpz.
1 E vi outro grande e admirável sinal no céu: sete anjos, que tinham as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 X mc-kzx prla kx apule dzpq kx rlxlvzmi nyr. X leplz kcng tzaovxiolr Mrlx Kc Tqdrka'ngr, murde trnzangiolru mqngrde kxnzlz x nzpx-ngrdr nzrtwz-krdr rkx ngr drtqde. Nztu-aepztrng mz prla lc x nzrmale-lxblrng gita kx kabz Gct badr.
2 E vi um como mar de vidro misturado com fogo; e também os que saíram vitoriosos da besta, e da sua imagem, e do seu sinal, e do número do seu nome, que estavam junto ao mar de vidro, e tinham as harpas de Deus.
3 — ausente —
3 E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor Deus Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos santos.
4 — ausente —
4 Quem te não temerá, ó Senhor, e não magnificará o teu nome? Porque só tu és santo; por isso todas as nações virão, e se prostrarão diante de ti, porque os teus juízos são manifestos.
5 Mz nibr nzngr-krdr, obqlzbo x mcx Mrkc Tqtr-esz'ngr mz nabz Tentkxtr nzlvxpxpe Heven.
5 E depois disto olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho se abriu no céu.
6 X nzvzpxmqng elr enjrl kcng rlimz tzrka-nebang nzayrplapxngr kcng rlimz. Enjrl lcng nzkqng amrlx ngrdr nzkq kxprkitxpx, x nzlunyao-ngrdr kc da kx apule gol.
6 E os sete anjos que tinham as sete pragas saíram do templo, vestidos de linho puro e resplandecente, e cingidos com cintos de ouro pelos peitos.
7 Zbz kzdq kxnzlung kcng pwx twzbzle baol rlimz kx ngi gol ataplxsr-ngrde enjrl kcng rlimz. X Gct kc tqlu zvz, sa nalva-puliole mz nrlc zngya ngr drtwrde na-apule baol lcng nayrbu-lxblrng mz nzayrplapx-krdeng.
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Mrkc Tqtr lvabqtx atwrnrngr zsikapu kx vzpxm mz zluli x zmatq ngr Gct. X trtxpnzngr kx navztr Mrkc Tqtr, navz navz nakrlz-zpwxbzle nzyrkrpx-krbz nzayrplapxkr Gct lcng rlimz tztwzm enjrl lcng rlimz.
8 E o templo encheu-se com a fumaça da glória de Deus e do seu poder; e ninguém podia entrar no templo, até que se consumassem as sete pragas dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.