Apocalipse 11
Nzryrngrkxtr Kc Ate Rut x Sam (NTU) vs NAA
1 Zbz, mz nibrde nzkam kc bange neni kxboi apule dapunc ngr nzanengr, x nzrpim bange kx, “Tulzm, x vz mz nzanengr Mangr-nzangiongr Yawe x olta ngrde, x rlwx leplz kcng tzangiopxmqng elr.
1 Foi-me dado um caniço semelhante a uma vara, e também me foi dito: — Levante-se e vá medir o santuário de Deus, o altar, e os que adoram no santuário.
2 A' yrlqtxpx nrlarde makoa kcng yz, bzkq aneqng, murde nzkapebz mz leplz kxtrnzrlxngitiung kcng narnzlvzolr Jerusalem, navz nakrlzbzle yiz tq x ncte kc.
2 Mas deixe de lado o átrio exterior do santuário e não o meça, porque esse átrio foi dado aos gentios, que, por quarenta e dois meses, pisarão a cidade santa.
3 Sa na-atwzlr-ngrbo profet nenge kcng li tzpxing lrpz ngr nzvzkr drtwr. X sa nayapwxtipxlr natq Gct mz nabz yiz tq x ncte kc.”
3 Darei autoridade às minhas duas testemunhas para que profetizem durante mil duzentos e sessenta dias, vestidas de pano de saco.
4 Profet lcng li nzapulr nounc olivi kcng li, x da li kcng nzwxbuo-ngrm lam, tqtutr mrkc tqlxlvrkipx Gct, Kxetu kc tqaclvele nrlc.
4 São estas as duas oliveiras e os dois candelabros que estão em pé diante do Senhor da terra.
5 Nzmu kzdq doa rpile na-atrkatile nidr, nyr sa navzpxm mz naodr mz nzodati-krde nide. X kxnamu-kzle lc nzbzkr doa kznike rpile na-atrkatile nidr.
5 Se alguém pretende causar-lhes dano, da boca dessas testemunhas sai fogo e devora os inimigos; sim, se alguém pretender causar-lhes dano, certamente deve morrer.
6 X nzrngiscng zmatq ngr nzrpwa'-krbzlr mz bongavz nzdckr tewa, murde tewa ma tqdc mzli lc tzryapwxpx-ngrdr natq Gct, mz yiz lcng tq x ncte kc. X nzrngisc-kzng zmatq ngr nzale-krdr lue nzlrtipx-krdr mepyr, x zmatq ngr nzatrkati-krdr lr nrlc mz zyagox kznikeng nasuti drtwrdrle.
6 Elas têm autoridade para fechar o céu, para que não chova durante os dias em que profetizarem. Têm autoridade também sobre as águas, para transformá-las em sangue, bem como para ferir a terra com todo tipo de flagelos, tantas vezes quantas quiserem.
7 Mzli kc tqyrkrpxpengr profet lcng nzyapwxti-krdr natq Gct, Mrlx Kc Tqdrka'ngr tqdwalzm mz gq kc trpnzngr noude, sa naotang badr. Sa na-aovxiole nidr x nanibqleng.
7 Quando tiverem, então, concluído o testemunho que devem dar, a besta que surge do abismo fará guerra contra elas; a besta vencerá e matará as testemunhas.
8 X namz ngrdr sa nayrbqtxng mz lrpzki kx nzvzkitr leplz kxkqlu mzteadau Jerusalem, mrkc tztqlvztrngr Kxetu rdr mz kros. Mzteadau lc nzycmne-ebzpxngr drtq ‘Sodom’ o ‘Ijipt,’ murde lr Jerusalem trnzlxngiti-kzlru profet ne Gct da kc tzwai lr Sodom x lr Ijipt trnzrlxngiti-krdru.
8 E os seus cadáveres ficarão estirados na praça da grande cidade que, espiritualmente, se chama Sodoma e Egito, onde também o seu Senhor foi crucificado.
9 Zbz leplz ngr nou, natq, neidu, x drtc' amrlx naobqlvzolr namz ngrdr, zbq natq x ncte kc. X trnarlrpx-ngrdru nzryrtzmqngr namz ngrdr.
9 Então, muitos dentre os povos, tribos, línguas e nações contemplarão os cadáveres das duas testemunhas, por três dias e meio, e não permitirão que esses cadáveres sejam sepultados.
10 X lr nrlc sa na-abrtz-zlwz-ngrdr nzxlr-krdr nzbzkr profet lcng nzling. X sa nartrngzbzng nzmungr x narka-etrng da, murde profet lcng nzling kc tzaetqbzlr drtq lr nrlc.
10 Os que habitam sobre a terra se alegrarão por causa da morte dessas duas testemunhas, realizarão festas e enviarão presentes uns aos outros, porque esses dois profetas atormentaram os que moram sobre a terra.
11 Mz nibr nzyrbqtikr namz ngrdr zbq tq x ncte kc, Gct sa na-atulz-mople nidr mz nzbzngr mz nzvxutr-krbzle nzlu-krde badr. X kx namc leplz kxnzkqlung nztulz-mou-krmlr mz nzbz-krdr, namwxlr-zlwz-ngrdr.
11 Mas, depois dos três dias e meio, entrou neles um espírito de vida vindo da parte de Deus, e eles se ergueram sobre os pés, e aqueles que os viram ficaram com muito medo.
12 X mz nibrde, sa naxlrlz profet kcng nzling Heven kzdq natq kxetu, narpiomle kx, “Vzdzmamu mrka!” X mzli lcde, sa naobqlvzlzngr leplz kcng tzmwati drtwrdr nidr, nzvzdz-krdr Heven mz nabz dcbz.
12 E as duas testemunhas ouviram uma voz forte vinda do céu, dizendo-lhes: — Subam para cá. E subiram ao céu numa nuvem, e os seus inimigos as contemplaram.
13 X mzli lcpwz, nengq kxetu sa navz-kzp mz nzodati-krde kzdq nctq Jerusalem x nabzng mz nengq lcde leplz siu-rlimz (7,000). X leplz kcng tzlu-txpwzng namwxlr-zlwzng x naglqlzlr Gct kc Heven.
13 Naquela hora, houve grande terremoto, e ruiu a décima parte da cidade. Nesse terremoto, morreram sete mil pessoas. As outras pessoas ficaram aterrorizadas e deram glória ao Deus do céu.
14 Nzayrplapxngr kxtrka-esz'ngr krali delc tqkapupxpe, a' se tqvz-nqblqpe-kzp nzayrplapxngr kxtrka-esz'ngr kratq.
14 Passou o segundo ai. Eis que, sem demora, vem o terceiro ai.
15 Zbz enjrl krarlimz kx vxutrle kc trpu nede, kzdung natq kxetung Heven nzrpilr kx, “Zmatq ngr nznginingr King mz nrlc ycbz mz Kxetu Gct rgu ncdr Kxnzmcpx nede. X Gct sa tqaclve mzli ka x nzaclve-krde tqyc tqyc!”
15 O sétimo anjo tocou a trombeta, e houve no céu vozes fortes, dizendo: “O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre.”
16 Zbz kxnzaclveng kcng nzpnu-li-nrade-pwx (24) tzwxbuong mz tron mrkc tqlxlvrkipx Gct, nzrtco-lzbqng mz drtc', x nzangiolr Gct.
16 E os vinte e quatro anciãos que estavam sentados no seu trono, diante de Deus, prostraram-se sobre o seu rosto e adoraram a Deus,
17 — ausente —
17 dizendo: “Graças te damos, Senhor Deus, Todo-Poderoso, que és e que eras, porque assumiste o teu grande poder e passaste a reinar.
18 — ausente —
18 Na verdade, as nações se enfureceram; chegou, porém, a tua ira, e o tempo determinado para serem julgados os mortos, para se dar o galardão aos teus servos, os profetas, aos santos e aos que temem o teu nome, tanto aos pequenos como aos grandes, e para destruíres os que destroem a terra.”
19 Zbz Mrkc Tqtr Mangr-nzangiongr Gct Heven nzlvxpx, x Bokis kc Tqyclz-ngrm Nzesz'tikr Drtwrdr Badr Leplz Nedeng, sc tzmcpe elr. Mzli lcde bzlrpc tqpctipx, bzlrmei tqyrputipx, nrlc ycngrlr atwrnrngr mz nengq, x muli-aes kxetuting tqvztiom apule tewa kxdc.
19 Abriu-se, então, o santuário de Deus, que se acha no céu, e foi vista a arca da sua aliança no seu santuário, e sobrevieram relâmpagos, vozes, trovões, terremoto e forte chuva de granizo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.