Apocalipse 11
WURUBURƐ NOMBIA KPAAKPAA NƆƆKEBAKESEE WƆLE (NTR) vs NVI
1 Kɛŋa wɔle nɛ, te ŋolo faa maŋ gbutu keŋ ke yɛɛ ŋgba daŋ keŋ bɛɛ mo maa kolo nɛ. Keŋte ɔ yako maŋ nyiaa, “Koro gyu ke maa Wurubuarɛ ɔsom deni dinaa keŋ na Wurubuarɛ kedeesa boe keŋ, na n ke kala balaŋ baŋ pou bɛɛ som Wurubuarɛ botɔɔ nɛ.
1 Deram-me um caniço semelhante a uma vara de medir, e me foi dito: "Vá e meça o templo de Deus e o altar, e conte os adoradores que lá estiverem.
2 Mɔna na maa tɛɛle keŋ ke doo Wurubuarɛ ɔsom deni dinaa keŋ yenaase nɛ ya, nawolo nyi be ta mo botɔɔ fa balaŋ baŋ ba te yɛɛ Gyudatenawɔ ya nɛ. Baŋ ne gyae la baa di doŋ Gyerusalɛm donɔɔ keŋ dɔɔ gyaalaŋna sɔŋola na ala.
2 Exclua, porém, o pátio exterior; não o meça, pois ele foi dado aos gentios. Eles pisarão a cidade santa durante quarenta e dois meses.
3 Te maa kpila ma adansɛɛtena bala, na baa do lia abɔɔ kɔŋ kaa kolosi me nombia ŋan mɔɔ lese wola wɔ nɛ gyaalaŋna sɔŋola na ala.”
3 Darei poder às minhas duas testemunhas, e elas profetizarão durante mil duzentos e sessenta dias, vestidas de pano de saco".
4 Adansɛɛtena bala baŋ yɛna oliifi daase ala na kanease daase ala ŋan seŋɛɛ Wurubuarɛ ŋon ɔ yɛɛ tɛɛle kei pou Gbeŋgyoo e nɛ siaman nɛ.
4 Estas são as duas oliveiras e os dois candelabros que permanecem diante do Senhor da terra.
5 Akpaa ŋolo de kɔŋ nyi ɔ kaa yɛɛ mena Wurubuarɛ akpeŋkpeŋgyɔɔra bala kɛwɔ nombiikum daale nɛ, boalaŋ na lee be nɔɔse man kaa ko be kɔlala benaŋ. Te walaŋ kamasɛ ŋon ɔ ne gyae nyi waa yɛɛ wɔ kolo kum daale na, mena gbɛɛ kenaŋ man te bɛɛ mo ko ɔtenate.
5 Se alguém quiser lhes causar dano, da boca deles sairá fogo que devorará os seus inimigos. É assim que deve morrer qualquer pessoa que quiser causar-lhes dano.
6 Mena Wurubuarɛ akpeŋkpeŋgyɔɔra bala kɛwɔ dana doŋ, keŋ baa tale tɔ gbɛɛ nyi debaŋ kamasɛ keŋ baa kolosi Wurubuarɛ nombia na ɔga na ŋɛɛ ya. Be dana doŋ keŋ baa tale yela loŋse pou ka bese fatabo, te baa tale yela kayeyɛɛ kamasɛ mɔ ke yala tɛɛle kei dɔɔ debaŋ kamasɛ keŋ bɛɛ gyae.
6 Estes homens têm poder para fechar o céu, de modo que não chova durante o tempo em que estiverem profetizando, e têm poder para transformar a água em sangue e ferir a terra com toda sorte de pragas, quantas vezes desejarem.
7 Akpaa Wurubuarɛ akpeŋkpeŋgyɔɔra bala baŋ de kolosi be nombia ŋan taŋ nɛ, wonembukum ŋon ɔ ne kyaa lee bɔɔ kyilimkyilim keŋ ka be taŋ ɔto ya man nɛ, waa kaa yokii na wɔ na waa di be dɔɔ na waa koe wɔ.
7 Quando eles tiverem terminado o seu testemunho, a besta que vem do Abismo os atacará. E irá vencê-los e matá-los.
8 Te baa tina ba woya yela donɔɔ dinaa keŋ abɔntere man. Mena donɔɔ kei man te be gyɔɔ be Gbeŋgyoo sakaa ɔpaŋdaŋ dɔɔ ko. Balaŋ ta do mena donɔɔ kenaŋ yele nyi Sodom yaa Igyipite.
8 Os seus cadáveres ficarão expostos na rua principal da grande cidade, que figuradamente é chamada Sodoma e Egito, onde também foi crucificado o seu Senhor.
9 Balaŋ baa lee donɔɔse kpookpoo, na deise kpookpoo na tɛɛlese kpookpoo man kɔŋ kaa kɛɛ woya benaŋ weeya atooro na yaale. Mɔna balaŋ baa bɛɛ nyi be na wuu wɔ ya.
9 Durante três dias e meio, homens de todos povos, tribos, línguas e nações contemplarão os seus cadáveres e não permitirão que sejam sepultados.
10 Ba yeŋ gyae ke yɛɛ tɛɛle kei dɔɔ balaŋ gyoŋ. Baa di wee kenaŋ ŋgba ba wee dinaa daale nɛ, na baa kyɛɛ dɔŋa abɔɔ. Nawolo nyi Wurubuarɛ akpeŋkpeŋgyɔɔra bala kɛwɔ naase balaŋ diyem nideli tɛɛle kei dɔɔ.
10 Os habitantes da terra se alegrarão por causa deles e festejarão, enviando presentes uns aos outros, pois esses dois profetas haviam atormentado os que habitam na terra.
11 Mɔna weeya atooro na yaale kei wɔle nɛ, Wurubuarɛ yela ɔ weesɛɛ kaa gyoo be man te be foŋawɔ koro kyaa. Kei yela gyakoloŋ gyoo balaŋ baŋ pou bɔɔ naa wɔ nɛ nideli.
11 Mas, depois dos três dias e meio, entrou neles um sopro de vida da parte de Deus, e eles ficaram de pé, e um grande terror tomou conta daqueles que os viram.
12 Botɔɔ te Wurubuarɛ kpilala bala baŋ nyii woya ŋaale kolosiwɔ na wɔ keŋkeŋ lee adido nyiaa, “Ɛ gyeŋ kɔŋ adido kɛbo.” Keŋte ba moowɔ ŋɔma man gyeŋ gyu adido, na be kɔlala baŋ seŋɛɛ bɛɛ kɛɛ wɔ.
12 Então eles ouviram uma forte voz do céu que lhes disse: "Subam para cá". E eles subiram para o céu numa nuvem, enquanto os seus inimigos olhavam.
13 Mena debaŋ kenaŋ man nɛ, tɛɛle wosiwɔ nideli keŋ nyi donɔɔ dinaa keŋ kekpase kufu man dekpeŋ dokoloŋ yɛlɛɛwɔ. Tɛɛle kewosi kenaŋ mɔ koo balaŋ kakpoŋse nyetooro (7,000). Te gyakoloŋ gyoo balaŋ akaŋ baŋ be ta yem ya nɛ, te ba lese Wurubuarɛ ŋon ɔ kyaa adido nɛ yele.
13 Naquela mesma hora houve um forte terremoto, e um décimo da cidade ruiu. Sete mil pessoas foram mortas no terremoto; os sobreviventes ficaram aterrorizados e deram glória ao Deus do céu.
14 Kayeyɛɛ nombia ŋan alate kaalaŋa laa, te atoorote mɔ ne kɔŋ.
14 O segundo ai passou; o terceiro ai virá em breve.
15 Keŋte Wurubuarɛ kpilale nyetoorote ŋon wola ɔ kaberɛ. Ɔ kawola ke nɛ, te me nyii woya ŋaale lee adido keŋkeŋ nyiaa,
15 O sétimo anjo tocou a sua trombeta, e houve altas vozes no céu que diziam: "O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre".
16 Keŋte kegyiise sao banaara baŋ be kyaa be gyooro gbelɛɛ dɔɔ Wurubuarɛ siaman nɛ, korowɔ buŋii som Wurubuarɛ.
16 Os vinte e quatro anciãos que estavam assentados em seus tronos diante de Deus prostraram-se sobre seus rostos e adoraram a Deus,
17 Te be yakowɔ nyiaa,
17 dizendo: "Graças te damos, Senhor Deus todo-poderoso, que és e que eras, porque assumiste o teu grande poder e começaste a reinar.
18 Balaŋ baŋ bɔɔ gyeŋ neŋ ya nɛ ta gyeŋ baŋ n dɔɔ,
18 As nações se iraram; e chegou a tua ira. Chegou o tempo de julgares os mortos e de recompensares os teus servos, os profetas, os teus santos e os que temem o teu nome, tanto pequenos como grandes, e de destruir os que destroem a terra".
19 Botɔɔ te be kyaŋa Wurubuarɛ ɔsom deni dinaa keŋ ke kyaa adido nɛ toro, te me naa Nɔɔkebakesee Adakaa keŋ. Keŋte ɔga ŋmaalewɔ te ɔ faewɔ, te tɛɛle wosiwɔ te akpeleŋkpeleŋbia dinaana yalawɔ.
19 Então foi aberto o santuário de Deus no céu, e ali foi vista a arca da sua aliança. Houve relâmpagos, vozes, trovões, um terremoto e um grande temporal de granizo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.