Apocalipse 10
WURUBURƐ NOMBIA KPAAKPAA NƆƆKEBAKESEE WƆLE (NTR) vs ARA
1 Kei wɔle nɛ, ma besewɔ naa Wurubuarɛ kpilale doŋte ŋolo bela na ɔ ta lee adido ɔ ne kɔŋ. Na debuŋta te kilisi ɔ wose gyaŋee ŋgba kegba te ɔ doona nɛ, te kolo mɔ te kilisi ɔ nyee gyaŋee ŋgba okyimaale nɛ. Ɔ siagbɛɛ ne ŋalakee ŋgba weese nɛ, te ɔ nawɔɔ mɔ yɛɛ ŋgba daakpeese na boalaŋ seŋɛɛ la ne kpaa nɛ.
1 Vi outro anjo forte descendo do céu, envolto em nuvem, com o arco-íris por cima de sua cabeça; o rosto era como o sol, e as pernas, como colunas de fogo;
2 Na ɔ dana tɔnebii daale keŋ bɔɔ gyuusu ke nɛ ɔ nyiŋmaa man. Keŋte ɔ moo ɔ dunoluŋ nae gyakaa ɛpo dɔɔ, na ɔ demena nae mɔ seŋɛɛ tɛɛle dɔɔ.
2 e tinha na mão um livrinho aberto. Pôs o pé direito sobre o mar e o esquerdo, sobre a terra,
3 Keŋte ɔ fae yeesa keŋkeŋ ŋgba dinaate muusu la nɛ. Ɔ ke fae yeesa keŋ nɛ, te ɔga faewɔ betabonyetooro.
3 e bradou em grande voz, como ruge um leão, e, quando bradou, desferiram os sete trovões as suas próprias vozes.
4 Ɔga ke fae betabonyetooro keŋ nɛ, nafɔ me gyaewɔ nyi maa ŋmarase kpene keŋ mɔɔ nyii lee ɔga kefae keŋ man nɛ see. Mɔna me nyii woya ŋaale lee adido keŋ ne yako maŋ nyiaa, “Kyaŋ nombia ŋan n be nyii nɛ do n nyee man. Na ŋmarase ŋa see ya.”
4 Logo que falaram os sete trovões, eu ia escrever, mas ouvi uma voz do céu, dizendo: Guarda em segredo as coisas que os sete trovões falaram e não as escrevas.
5 Botɔɔ te Wurubuarɛ kpilale ŋon mɔɔ naa ɔ seŋɛɛ keŋ ɔ nae daale gyakaa ɛpo dɔɔ, te ɔ nae daale mɔ seŋɛɛ tɛɛle dɔɔ nɛ gyinaa ɔ dunoluŋ nyiŋmaa adido.
5 Então, o anjo que vi em pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu
6 Keŋte ɔ kaŋa Wurubuarɛ ŋon ɔ kyaa kekpaakekpaa, te ɔ be yɛɛ adido na abɔɔ ŋan pou ŋe kyaa botɔɔ, na ateta na abɔɔ ŋan pou ŋe kyaa kɛbo, na ɛpo na abɔɔ ŋan pou ŋe doo ke man nɛ ntam. Ntam keŋ ɔ be kam nɛ yɛna nyiaa, “Wurubuarɛ be gyae waa dɔɔ wɔle lee kpene keŋ ɔ ne gyae nyi waa yɛɛ nɛ man ya.
6 e jurou por aquele que vive pelos séculos dos séculos, o mesmo que criou o céu, a terra, o mar e tudo quanto neles existe: Já não haverá demora,
7 Mɔna debaŋ keŋ Wurubuarɛ kpilale nyetoorote ŋon waa wola ɔ kaberɛ keŋ nɛ, debaŋ kenaŋ te nombia aweeseŋ ŋan Wurubuarɛ be yako fa ɔ tewulɛɛ baŋ be yɛɛ wa akpeŋkpeŋgyɔɔrawɔ nɛ, gyae ke kɔŋ mena.”
7 mas, nos dias da voz do sétimo anjo, quando ele estiver para tocar a trombeta, cumprir-se-á, então, o mistério de Deus, segundo ele anunciou aos seus servos, os profetas.
8 Botɔɔ te woya ŋan mɔɔ nyii lee adido kaalaŋ nɛ besewɔ kolosi fa maŋ bela nyiaa, “Ta gyu ke lɛɛ tɔnebii keŋ bɔɔ gyuusu ke nɛ lee Wurubuarɛ kpilale ŋon ɔ seŋɛɛ te ɔ nae daale gyakaa ɛpo dɔɔ, te ɔ nae daale mɔ seŋɛɛ tɛɛle man nɛ nyiŋmaa man.”
8 A voz que ouvi, vinda do céu, estava de novo falando comigo e dizendo: Vai e toma o livro que se acha aberto na mão do anjo em pé sobre o mar e sobre a terra.
9 Mena dɔɔ me gyuuwɔ Wurubuarɛ kpilale ŋon gyaŋ nyi waa mo tɔnebii keŋ fa maŋ. Keŋte ɔ yako maŋ nyiaa, “Lɛɛ ke na n ke tao ke. N ne tao ke nɛ, ke gyae ke yɛɛ neŋ gyoŋ n nɔɔman ŋgba teebɔɔ nɛ. Mɔna akpaa n lila ke na, ke gyae ke yɛɛ ŋaŋ n tɔɔman.”
9 Fui, pois, ao anjo, dizendo-lhe que me desse o livrinho. Ele, então, me falou: Toma-o e devora-o; certamente, ele será amargo ao teu estômago, mas, na tua boca, doce como mel.
10 Botɔɔ te me lɛɛ tɔnebii keŋ lee Wurubuarɛ kpilale ŋon nyiŋmaa man te ma moo ke tao. Me kɛɛ tao ke nɛ, na ke dana gyoŋ ŋgba teebɔɔ nɛ me nɔɔman. Mɔna ma ke tao ke mo lila nɛ, me tɔɔman pou yɛɛ maŋ ŋaŋ bo.
10 Tomei o livrinho da mão do anjo e o devorei, e, na minha boca, era doce como mel; quando, porém, o comi, o meu estômago ficou amargo.
11 Ma ke tao ke taŋ nɛ te me nyii woya ŋaale yako maŋ nyiaa, “Kaboena nyi nya bese gyɔ Wurubuarɛ nombia ŋan ɔ be yako neŋ nɛ dekpeŋkpeŋ fa balaŋ burum, na tɛɛlese na deise na gyooneŋ ŋgba mena keŋ Wurubuarɛ ba lese wola neŋ nɛ.”
11 Então, me disseram: É necessário que ainda profetizes a respeito de muitos povos, nações, línguas e reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.