Salmos 88

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH, 2000) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ó Senhor , meu Deus e Salvador, dia e noite, na tua presença, eu clamo a ti.
1 Ó S enhor , Deus de minha salvação, clamo a ti de dia, venho a ti de noite.
2 Ouve a minha oração; escuta o meu grito pedindo socorro.
2 Agora, ouve minha oração; escuta meu clamor.
3 Pois as aflições que caíram sobre mim são tantas, que já estou perto da morte.
3 Pois minha vida está cheia de problemas, e a morte
4 Sou como aqueles que estão para morrer; já perdi todas as minhas forças.
4 Fui considerado morto, alguém que já não tem forças.
5 Estou abandonado no meio dos mortos; sou como os soldados mortos jogados nas covas; sou como aqueles que foram completamente esquecidos por ti e que não têm mais a tua proteção.
5 Deixaram-me entre os mortos, estendido como um cadáver no túmulo. Caí no esquecimento e estou separado do teu cuidado.
6 Tu me atiraste no mundo dos mortos , lá no fundo, na escuridão.
6 Tu me lançaste na cova mais funda, nas profundezas mais escuras.
7 A tua ira pesa sobre mim, e as tuas ondas me esmagam.
7 Tua ira pesa sobre mim; uma após a outra, tuas ondas me encobrem. Interlúdio
8 Tu fizeste com que os meus amigos me abandonassem e olhassem com nojo para mim. Sou como o preso que não pode escapar.
8 Afastaste de mim os meus amigos e para eles me tornaste repulsivo; estou preso numa armadilha, e não há como escapar.
9 Tenho sofrido tanto, que quase já não enxergo. Ó eu te chamo e levanto as mãos em oração.
9 As lágrimas de aflição me cegaram os olhos; todos os dias, clamo por ti, S e a ti levanto as mãos.
10 Será que fazes milagres em favor dos mortos? Será que eles se levantam e te louvam?
10 Será que tuas maravilhas têm algum uso para os mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam? Interlúdio
11 Será que no mundo dos mortos se fala do teu amor? Será que naquele lugar de destruição se fala da tua fidelidade?
11 Podem os que estão no túmulo anunciar teu amor? Podem proclamar tua fidelidade no lugar de destruição?
12 Será que naquela escuridão são vistos os teus milagres? Será que na terra do esquecimento se pode ver a tua fidelidade?
12 Acaso as trevas falam de tuas maravilhas? Pode alguém na terra do esquecimento contar de tua justiça?
13 Ó Senhor Deus, eu te chamo pedindo ajuda; todas as manhãs eu oro a ti.
13 A ti, S enhor , eu clamo; dia após dia, continuarei a suplicar.
14 Por que me rejeitas, ó Senhor ? Por que te escondes de mim?
14 Ó S enhor , por que me rejeitas? Por que escondes de mim o rosto?
15 Desde moço tenho sofrido e estado perto da morte; ando esgotado com o peso dos teus castigos.
15 Desde a juventude estive doente e à beira da morte; teus terrores me deixaram indefeso e desesperado.
16 A tua ira e o teu furor caem sobre mim; os teus ataques terríveis acabam comigo.
16 Sim, tua ira intensa me esmagou, teus terrores acabaram comigo.
17 O dia todo eles me cercam como uma enchente; eles me rodeiam por todos os lados.
17 O dia todo, agitam-se ao meu redor como uma inundação e me encobrem por completo.
18 Tu fizeste com que os meus queridos e os meus vizinhos me abandonassem, e agora tenho como companhia a escuridão.
18 Tiraste de mim meus companheiros e pessoas queridas; a escuridão é a minha amiga mais chegada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.