Salmos 88

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH, 2000) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ó Senhor , meu Deus e Salvador, dia e noite, na tua presença, eu clamo a ti.
1 Ó Senhor , Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti.
2 Ouve a minha oração; escuta o meu grito pedindo socorro.
2 Chegue à tua presença a minha oração, inclina os ouvidos ao meu clamor.
3 Pois as aflições que caíram sobre mim são tantas, que já estou perto da morte.
3 Pois a minha alma está farta de males, e a minha vida já se abeira da morte.
4 Sou como aqueles que estão para morrer; já perdi todas as minhas forças.
4 Sou contado com os que baixam à cova; sou como um homem sem força,
5 Estou abandonado no meio dos mortos; sou como os soldados mortos jogados nas covas; sou como aqueles que foram completamente esquecidos por ti e que não têm mais a tua proteção.
5 atirado entre os mortos; como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras; são desamparados de tuas mãos.
6 Tu me atiraste no mundo dos mortos , lá no fundo, na escuridão.
6 Puseste-me na mais profunda cova, nos lugares tenebrosos, nos abismos.
7 A tua ira pesa sobre mim, e as tuas ondas me esmagam.
7 Sobre mim pesa a tua ira; tu me abates com todas as tuas ondas.
8 Tu fizeste com que os meus amigos me abandonassem e olhassem com nojo para mim. Sou como o preso que não pode escapar.
8 Apartaste de mim os meus conhecidos e me fizeste objeto de abominação para com eles; estou preso e não vejo como sair.
9 Tenho sofrido tanto, que quase já não enxergo. Ó eu te chamo e levanto as mãos em oração.
9 Os meus olhos desfalecem de aflição; dia após dia, venho clamando a ti, e te levanto as minhas mãos.
10 Será que fazes milagres em favor dos mortos? Será que eles se levantam e te louvam?
10 Mostrarás tu prodígios aos mortos ou os finados se levantarão para te louvar?
11 Será que no mundo dos mortos se fala do teu amor? Será que naquele lugar de destruição se fala da tua fidelidade?
11 Será referida a tua bondade na sepultura? A tua fidelidade, nos abismos?
12 Será que naquela escuridão são vistos os teus milagres? Será que na terra do esquecimento se pode ver a tua fidelidade?
12 Acaso, nas trevas se manifestam as tuas maravilhas? E a tua justiça, na terra do esquecimento?
13 Ó Senhor Deus, eu te chamo pedindo ajuda; todas as manhãs eu oro a ti.
13 Mas eu, Senhor , clamo a ti por socorro, e antemanhã já se antecipa diante de ti a minha oração.
14 Por que me rejeitas, ó Senhor ? Por que te escondes de mim?
14 Por que rejeitas, Senhor , a minha alma e ocultas de mim o rosto?
15 Desde moço tenho sofrido e estado perto da morte; ando esgotado com o peso dos teus castigos.
15 Ando aflito e prestes a expirar desde moço; sob o peso dos teus terrores, estou desorientado.
16 A tua ira e o teu furor caem sobre mim; os teus ataques terríveis acabam comigo.
16 Por sobre mim passaram as tuas iras, os teus terrores deram cabo de mim.
17 O dia todo eles me cercam como uma enchente; eles me rodeiam por todos os lados.
17 Eles me rodeiam como água, de contínuo; a um tempo me circundam.
18 Tu fizeste com que os meus queridos e os meus vizinhos me abandonassem, e agora tenho como companhia a escuridão.
18 Para longe de mim afastaste amigo e companheiro; os meus conhecidos são trevas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.