Jó 10

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH, 2000) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 “Estou cansado de viver. Vou me desabafar e falar da amargura que tenho no coração.
1 “Estou cansado de minha vida, vou me queixar abertamente; minha alma amargurada precisa se expressar.
2 Ó Deus, não me condenes! Dize-me de que me acusas!
2 Direi a Deus: ‘Não apenas me condenes; dize-me que acusações tens contra mim.
3 Tu mesmo me criaste. Como, então, podes ter prazer em me maltratar e desprezar e em aprovar os planos dos maus?
3 Que vantagem tens em me oprimir? Por que me rejeitas, se sou obra de tuas mãos, enquanto sorris para as tramas dos perversos?
4 Por acaso, tens olhos, como nós? Será que vês as coisas como nós vemos?
4 Acaso teus olhos são como os nossos? Vês as coisas como um ser humano qualquer?
5 Por acaso, a tua vida é tão curta como a nossa? Será que vives tão pouco quanto os seres humanos?
5 Tua vida é tão breve como a nossa? Vives tão pouco, como o homem,
6 Então por que procuras saber de todos os meus pecados? Por que te informas das maldades que cometi?
6 que precisas, sem demora, investigar minha culpa e procurar meu pecado?
7 Pois sabes que não sou culpado e que ninguém pode me salvar das tuas mãos.
7 Embora saibas que não sou culpado, não há quem possa livrar-me de tuas mãos.
8 “As tuas mãos me fizeram, me deram forma e agora essas mesmas mãos me destroem.
8 “‘Tu me formaste com tuas mãos; tu me fizeste e, no entanto, me destróis por completo.
9 Lembra que me fizeste de barro; vais me fazer virar pó outra vez?
9 Lembra-te de que do barro me fizeste; acaso me farás voltar tão depressa ao pó?
10 Tu fizeste com que o meu pai e a minha mãe me gerassem, que me dessem a vida.
10 Tu guiaste minha concepção e me moldaste no ventre materno.
11 Formaste o meu corpo de ossos e nervos e os cobriste com carne e pele.
11 Com carne e pele me vestiste e me teceste os ossos com meus tendões.
12 Tu me deste vida e me deste amor, e os teus cuidados me conservam vivo.
12 Tu me deste vida e me mostraste teu amor, e com teu cuidado me preservaste.
13 Mas agora sei que no teu coração tinhas este plano secreto:
13 “‘Teu verdadeiro motivo, porém, tua real intenção,
14 tu querias ver se eu ia pecar para depois me negares o teu perdão.
14 era me vigiar e, se eu pecasse, não perdoar minha culpa.
15 Se sou culpado, estou perdido; se sou inocente, não tenho coragem para levantar a cabeça, pois fico envergonhado quando olho para a minha desgraça.
15 Se sou culpado, pior para mim; e, mesmo que eu seja inocente, não posso manter a cabeça erguida, pois estou cheio de vergonha e sofrimento.
16 Se levanto a cabeça, orgulhoso da minha inocência, tu, como um leão, me persegues; e até fazes milagres para me destruir.
16 Se mantenho a cabeça erguida, tu me caças como um leão e manifestas contra mim teu imenso poder.
17 Tu sempre tens testemunhas que me acusam; a tua e tu me atacas sem parar, como se fosses um exército.
17 Repetidas vezes depões contra mim; sobre mim derramas tua ira crescente e me atacas com um exército após o outro.
18 “Ó Deus, por que me deixaste nascer? Eu deveria ter morrido antes mesmo que alguém me visse.
18 “‘Por que, então, me tiraste do ventre de minha mãe? Por que não me deixaste morrer antes de vir ao mundo?
19 Eu teria ido do ventre da minha mãe para a sepultura, teria sido como se nunca tivesse existido.
19 Seria como se eu nunca tivesse existido; iria direto do ventre para o túmulo.
20 A minha vida está chegando ao fim. Então me deixa em paz! Deixa que eu tenha um pouco de alegria
20 Restam-me apenas alguns dias; por favor, deixa-me em paz, para que eu tenha um instante de alívio
21 antes que me vá na viagem que não tem volta, antes que vá para o país da escuridão e das trevas,
21 antes de partir para a terra de escuridão e densas sombras, para nunca mais voltar.
22 para o país das sombras e da desordem, onde a própria luz é como a escuridão.”
22 É uma terra escura como a meia-noite, terra de profunda escuridão e desordem, onde até mesmo a luz é escura como a meia-noite’”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.