Jó 10

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH, 2000) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 “Estou cansado de viver. Vou me desabafar e falar da amargura que tenho no coração.
1 "Minha vida só me dá desgosto; por isso darei vazão à minha queixa e de alma amargurada me expressarei.
2 Ó Deus, não me condenes! Dize-me de que me acusas!
2 Direi a Deus: Não me condenes, revela-me que acusações tens contra mim.
3 Tu mesmo me criaste. Como, então, podes ter prazer em me maltratar e desprezar e em aprovar os planos dos maus?
3 Tens prazer em oprimir-me, em rejeitar a obra de tuas mãos, enquanto sorris para o plano dos ímpios?
4 Por acaso, tens olhos, como nós? Será que vês as coisas como nós vemos?
4 Acaso tens olhos de carne? Enxergas como os mortais?
5 Por acaso, a tua vida é tão curta como a nossa? Será que vives tão pouco quanto os seres humanos?
5 Teus dias são como os de qualquer mortal? Os anos de tua vida são como os do homem?
6 Então por que procuras saber de todos os meus pecados? Por que te informas das maldades que cometi?
6 Pois investigas a minha iniqüidade e vasculhas o meu pecado,
7 Pois sabes que não sou culpado e que ninguém pode me salvar das tuas mãos.
7 embora saibas que não sou culpado e que ninguém pode livrar-me das tuas mãos.
8 “As tuas mãos me fizeram, me deram forma e agora essas mesmas mãos me destroem.
8 "Foram as tuas mãos que me formaram e me fizeram. Irás agora voltar-te e destruir-me?
9 Lembra que me fizeste de barro; vais me fazer virar pó outra vez?
9 Lembra-te de que me moldaste como o barro, e agora me farás voltar ao pó?
10 Tu fizeste com que o meu pai e a minha mãe me gerassem, que me dessem a vida.
10 Acaso não me despejaste como leite e não me coalhaste como queijo?
11 Formaste o meu corpo de ossos e nervos e os cobriste com carne e pele.
11 Não me vestiste de pele e carne e não me juntaste com ossos e tendões?
12 Tu me deste vida e me deste amor, e os teus cuidados me conservam vivo.
12 Deste-me vida e foste bondoso para comigo, e na tua providência cuidaste do meu espírito.
13 Mas agora sei que no teu coração tinhas este plano secreto:
13 "Mas algo escondeste em teu coração, e bem sei que és tu:
14 tu querias ver se eu ia pecar para depois me negares o teu perdão.
14 Se eu pecasse, me estarias observando e não deixarias sem punição a minha ofensa.
15 Se sou culpado, estou perdido; se sou inocente, não tenho coragem para levantar a cabeça, pois fico envergonhado quando olho para a minha desgraça.
15 Se eu fosse culpado, ai de mim! Mesmo sendo inocente, não posso erguer a cabeça, pois estou dominado pela vergonha e mergulhado na minha aflição.
16 Se levanto a cabeça, orgulhoso da minha inocência, tu, como um leão, me persegues; e até fazes milagres para me destruir.
16 Se mantenho a cabeça erguida, ficas à minha espreita como um leão, e de novo manifestas contra mim o teu poder tremendo.
17 Tu sempre tens testemunhas que me acusam; a tua e tu me atacas sem parar, como se fosses um exército.
17 Trazes novas testemunhas contra mim e contra mim aumentas a tua ira; teus exércitos atacam-me, em batalhões sucessivos.
18 “Ó Deus, por que me deixaste nascer? Eu deveria ter morrido antes mesmo que alguém me visse.
18 "Então, por que me fizeste sair do ventre? Eu preferia ter morrido antes que pudesse ser visto.
19 Eu teria ido do ventre da minha mãe para a sepultura, teria sido como se nunca tivesse existido.
19 Se tão-somente eu jamais tivesse existido, ou fosse levado direto do ventre para a sepultura!
20 A minha vida está chegando ao fim. Então me deixa em paz! Deixa que eu tenha um pouco de alegria
20 Já estariam no fim os meus poucos dias? Afasta-te de mim, para que eu tenha um instante de alegria,
21 antes que me vá na viagem que não tem volta, antes que vá para o país da escuridão e das trevas,
21 antes que eu vá para o lugar do qual não há retorno, para a terra de sombras e densas trevas,
22 para o país das sombras e da desordem, onde a própria luz é como a escuridão.”
22 para a terra tenebrosa como a noite, terra de trevas e de caos, onde até mesmo a luz é trevas".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.