1 Tessalonicenses 1
Nehan New Testament (NSN_WBT) vs VC
1 O bolobolo rone o la tur tas Poul mes nu Sailas doh Timoti. Roono ka bololain tas mais gera uangoul teil tar lotu i Tesalonaika gesir nang God ge Tamagigeig me Iesu Kristo ge nagi Tamata Nomaneig, rasin ura heir tar hamhamas, karo hiarouo tamiuoum.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. A vós, graça e paz!
2 Inggeim mi uoto hire tang God pare, mi uaha tun tamiuoum uakapa tun, karing uoto namana tamiuoum tenami lotu.
2 Não cessamos de dar graças a Deus por todos vós, e de lembrar-vos em nossas orações.
3 Doh inggeim mi uoto namana tapokis dedempe, karing lotu dede tamiuoum tang God ge Tamagigeig tenami kalekinale uaiaoum geke kotpokoso tur remi nitagorong manoum, kara niguata uaia tun geke kotpokoso tur remi nimalauelhiroum, kare popokoho tun remi ninamana tar uanguangoul gete tapokisiha nagi Tamata Nomaneig Iesu Kristo.
3 Com efeito, diante de Deus, nosso Pai, pensamos continuamente nas obras da vossa fé, nos sacrifícios da vossa caridade e na firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, sob o olhar de Deus, nosso Pai.
4 Ro bung uanotoumiueim, God e malauelhirintiehe tun tamiuoum. Doh inggeim mi ate uaia tun manasa pare, God ke uamatoto manasa tamiuoum o nan,
4 Sabemos, irmãos amados de Deus, que sois eleitos.
5 teeit inggeim king keipime toro Uelhire Uaia tamiuoum, ahik pah ko lame a menemene puk, bo ko la keipime tar nitampopokoh, kara Iabena Dedeil. Inggoum kung bang paroko tun tar uleikir nitagorong manar emiueim, karung banga katongo tun king uangoul keip pemeeim tamiuoum, teeit tar niuia tamiuoum.
5 O nosso Evangelho vos foi pregado não somente por palavra, mas também com poder, com o Espírito Santo e com plena convicção. Sabeis o que temos sido entre vós para a vossa salvação.
6 Inggoum kung babasira tamiueim mer Tamata Noman, gitiempe kung kale peoum tar uleikir uelmahing, inggoum kung kale keip kompe toro uelhire tar niuah geke heirinir Iabena Dedeil.
6 E vós vos fizestes imitadores nossos e do Senhor, ao receberdes a palavra, apesar das muitas tribulações, com a alegria do Espírito Santo,
7 Temaeit inggoum tera bangbanga tonguar tamata uakapa tun gera tagorong mana tang Kristo tar pang uan i Masedonia, kare tar pang Akaia.
7 de sorte que vos tornastes modelo para todos os fiéis da Macedônia e da Acaia.
8 No uelhirer Tamata Noman ko tauete tur tamiuoum, karo haiala ueltebeir, ahik pah tar pang Masedonia, kare tar pang Akaia puk, bo toro giniamehe ponompe ro pang uan, doh remi nitagorong manoum tang God ka la ueliateig toro mamang buturulik, temaeit inggeim ahik baka poluk me inete ring menein.
8 Em verdade, partindo de vós, não só ressoou a palavra do Senhor pela Macedônia e Acaia, mas também se propagou a fama de vossa fé em Deus por toda parte, de maneira que não temos necessidade de dizer coisa alguma.
9 Gisina katongomper tamata ka ueluatata tar uleikir niuaha kung heir uoumuioum tamiueim tar binaka king uangoul tokaha keipieim tamiuoum, karung de tasir god bohoboh, kare uiuirisioum tar niguata ger sa ger pensioun, karung uakeluk tang God gere uangoul dede, kara uauaman,
9 De fato, a nosso respeito, conta-se por toda parte qual foi o acolhimento que da vossa parte tivemos, e como abandonastes os ídolos e vos convertestes a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 karung uanguangoul pono tar tunon gere turung la tapokis turuha i Heuen. Inggono te geke mata bak, kare uatua tapokis God tatanon, inggono te Iesu gere turung uelkarus tur tagigeig tena nimaliana God gere turung lame.
10 e aguardardes dos céus seu Filho que Deus ressuscitou dos mortos, Jesus, que nos livra da ira iminente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.