Zacarias 2

New Simplified Bible (NSB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 I lifted up my eyes and saw, behold, a man with a measuring line in his hand.
1 Levantei os olhos e vi, e eis um homem que tinha na mão um cordel de medir.
2 Then I asked: »Where are you going?« He said to me: »To measure Jerusalem, to see the width and the length of it.«
2 Então perguntei: — Para onde você vai? Ele me respondeu: — Vou medir Jerusalém, para saber a sua largura e o seu comprimento.
3 Behold! The angel went forth and another angel met him.
3 Eis que o anjo que falava comigo se afastou, e outro anjo veio se encontrar com ele.
4 He said to him: »Run and speak to this young man, saying, Jerusalem will be inhabited as villages without walls, by reason of the multitude of men and cattle there.«
4 E lhe disse: — Corra e diga àquele jovem: “Jerusalém será habitada como as aldeias sem muralhas, por causa do grande número de pessoas e de animais que haverá nela.
5 Jehovah said: »I will become to her a wall of fire around her, and I will be the glory in the midst of her.«
5 Pois eu serei uma muralha de fogo ao redor dela, diz o Senhor , eu mesmo serei, no meio dela, a sua glória.”
6 »Flee from the land of the north,« said Jehovah. »I have spread you abroad as the four winds of the heavens,« continued Jehovah.
6 — Vamos! Vamos! Fujam da terra do Norte, diz o Senhor , porque eu espalhei vocês como os quatro ventos do céu, diz o Senhor .
7 »Escape Zion! You who dwell with the daughter of Babylon should escape.
7 Vamos! Fuja, Sião, você que habita com a filha da Babilônia.
8 »Jehovah of Hosts proclaims: ‘He sent me after glory! He sent me to the nations that plundered you. For he that touches you touches the pupil of his eye.’
8 — Pois assim diz o Senhor dos Exércitos: Para obter a glória, ele me enviou às nações que saquearam os bens de vocês. Porque aquele que tocar em vocês toca na menina dos meus olhos.
9 »Behold! I will shake my hand power over them, and they will be a spoil to those who served them.« Then you will know that Jehovah of Hosts has sent me.
9 Porque eis que agitarei a mão contra eles, e eles virão a ser a presa daqueles que os serviram. Assim vocês saberão que o Senhor dos Exércitos é quem me enviou.
10 »Sing and rejoice, O daughter of Zion! For I am coming, and I will dwell in the midst of you,« said Jehovah.
10 — Alegre-se e cante, ó filha de Sião, porque eis que venho e habitarei no meio de você, diz o Senhor .
11 »Many nations will join themselves to Jehovah in that day, and will be my people! I will dwell in the your midst, and you will know that Jehovah of Hosts has sent me to you.«
11 Naquele dia, muitas nações se juntarão ao Senhor e serão o meu povo. Habitarei em seu meio, e vocês saberão que o Senhor dos Exércitos é quem me enviou a vocês.
12 Jehovah will inherit Judah as his portion in the holy land, and will yet choose Jerusalem.
12 Então o Senhor herdará a terra de Judá como a sua porção na terra santa e voltará a escolher Jerusalém.
13 Be silent, all flesh, before Jehovah, for he is aroused out of his holy dwelling.
13 Calem-se todos diante do Senhor , porque ele se levantou da sua santa morada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.