Salmos 94
New Simplified Bible (NSB) vs NVT
1 O Jehovah, God of vengeance, God of vengeance, shine forth!
1 Ó S enhor , Deus da vingança, ó Deus da vingança, manifesta teu esplendor!
2 Rise up, O Judge of the earth, Render recompense to the proud.
2 Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem.
3 O Jehovah, how long shall the wicked exult?
3 Até quando, S enhor ? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades?
4 They utter speech. They speak arrogantly. All troublemakers brag about themselves.
4 Até quando falarão com arrogância? Até quando os que praticam o mal contarão vantagens?
5 They crush your people, O Jehovah. They make those who belong to you suffer.
5 Esmagam o teu povo, S enhor , oprimem os que pertencem a ti.
6 They kill widows and foreigners, and they murder orphans.
6 Matam viúvas e estrangeiros e assassinam órfãos.
7 They say: Jehovah does not see it. The God of Jacob does not even pay attention to it.
7 “O S enhor não vê”, eles dizem. “O Deus de Israel
8 Pay attention, you stupid senseless people! When will you become wise, you fools?
8 Pensem melhor, tolos! Quando vocês, insensatos, entenderão?
9 God created ears. Do you think he cannot hear? He formed eyes. Do you think he cannot see?
9 Acaso é surdo aquele que fez os ouvidos? É cego aquele que formou os olhos?
10 He disciplines nations. Do you think he cannot punish? He teaches people. Do you think he does not know anything?
10 Aquele que castiga as nações não os castigará? Aquele que tudo sabe não sabe o que vocês fazem?
11 Jehovah knows the thoughts of man. He knows that they a mere vanity.
11 O S enhor conhece os pensamentos de cada um; sabe que nada valem.
12 Jehovah, how happy are those you instruct, the ones to whom you teach your law!
12 Feliz é aquele a quem disciplinas, S enhor , aquele a quem ensinas tua lei.
13 You give them rest from days of trouble until a pit is dug to trap the wicked.
13 Tu lhe dás alívio em tempos de aflição, até que se abra uma cova para os perversos.
14 Jehovah will not abandon his people. He will not desert those who belong to him.
14 Pois o S enhor não rejeitará seu povo; não abandonará os que lhe pertencem.
15 For judgment will again be righteous. The upright in heart will follow it.
15 Os julgamentos voltarão a se basear na justiça, e os de coração íntegro a buscarão.
16 Who will stand up for me against evildoers? Who will take his stand for me against those who do wickedness?
16 Quem me protegerá dos perversos? Quem me defenderá dos que praticam o mal?
17 If Jehovah had not been my help, I would have been silent in death.
17 Se o S enhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no silêncio do túmulo.
18 If I should say: My foot has slipped, your loving kindness, O Jehovah, will hold me up.
18 Gritei: “Estou caindo!”, mas o teu amor, S
19 When I worried about many things, your assuring words comforted me.
19 Quando minha mente estava cheia de dúvidas, teu consolo me deu esperança e ânimo.
20 Can wicked rulers be allied with you? They frame mischief by decree the law.
20 Podem os líderes injustos, aqueles cujos decretos permitem a injustiça, afirmar que Deus está do lado deles?
21 They join forces to take the lives of righteous people. They condemn innocent people to death.
21 Juntam-se contra os justos e condenam os inocentes à morte.
22 Jehovah has become my stronghold. My God has become my rock of refuge.
22 Mas o S enhor é a minha fortaleza; meu Deus é a rocha onde me refugio.
23 He has turned their wickedness against them. He will destroy them because of their sins. Jehovah our God will destroy them.
23 Deus fará os pecados dos perversos caírem sobre eles; ele os destruirá por suas maldades. O S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.