Salmos 8

New Simplified Bible (NSB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 O Jehovah, our Lord, how excellent is your majestic name in all the earth! You have displayed your glory above the heavens.
1 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra, pois puseste a tua glória sobre os céus!
2 From the mouths of little children and infants, you have built a fortress against your opponents to silence the enemy and the avenger.
2 Tu ordenaste força da boca das crianças e dos que mamam, por causa dos teus inimigos, para fazer calar ao inimigo e ao vingador.
3 When I look at your heavens, the creation of your fingers, the moon and the stars that you have set in place,
3 Quando vejo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste;
4 what is man that you remember him or the son of man that you take care of him?
4 Que é o homem mortal para que te lembres dele? e o filho do homem, para que o visites?
5 You made him a little lower than god-like ones GodSon of Godangels. You crowned him with glory and honor. (John 1:18)
5 Pois pouco menor o fizeste do que os anjos, e de glória e de honra o coroaste.
6 You made him rule what your hands created. You have put everything under his control:
6 Fazes com que ele tenha domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:
7 all the sheep and cattle, the wild animals,
7 Todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,
8 the birds, the fish, whatever swims in the currents of the seas.
8 As aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 O Jehovah, our Lord, how excellent is your majestic magnificent name in all the earth!
9 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome sobre toda a terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.