Salmos 86
New Simplified Bible (NSB) vs VC
1 Listen to me, O Jehovah. Answer me, for I am oppressed and needy.
1 Oração de Davi. Inclinai, Senhor, vossos ouvidos e atendei-me, porque sou pobre e miserável.
2 Protect me, for I am a godly man. You are my God. Save your servant who trusts you.
2 Protegei minha alma, pois vos sou fiel; salvai o servidor que em vós confia. Vós sois meu Deus;
3 Have pity on me, O Jehovah, since I call out to you all day long.
3 tende compaixão de mim, Senhor, pois a vós eu clamo sem cessar.
4 Give me joy, O Jehovah, and lift me up.
4 Consolai o coração de vosso servo, porque é para vós, Senhor, que eu elevo minha alma.
5 You, O Jehovah, are good and forgiving, full of loving kindness toward everyone who calls out to you.
5 Porquanto vós sois, Senhor, clemente e bom, cheio de misericórdia para quantos vos invocam.
6 Open your ears to my prayer, O Jehovah. Pay attention to my supplications!
6 Escutai, Senhor, a minha oração; atendei à minha suplicante voz.
7 When I am in trouble, I call out to you because you answer me.
7 Neste dia de angústia é para vós que eu clamo, porque vós me atendereis.
8 No god is like you, O Jehovah. No one can do what you do.
8 Não há entre os deuses um que se vos compare, Senhor; não existe obra semelhante à vossa.
9 All the nations that you have made will bow in your presence, Jehovah. They will honor glorify you.
9 Todas as nações que criastes virão adorar-vos, e glorificar o vosso nome, ó Senhor.
10 Indeed, you are great, a worker of miracles. You alone are God.
10 Porque vós sois grande e operais maravilhas, só vós sois Deus.
11 Teach me your way, O Jehovah, so that I may live in your truth. Unite my heart to reverence you.
11 Ensinai-me vosso caminho, Senhor, para que eu ande na vossa verdade. Dirigi meu coração para que eu tema o vosso nome.
12 I will give thanks to you with all my heart, Jehovah my God. I will honor glorify you forever.
12 De todo o coração eu vos louvarei, ó Senhor, meu Deus, e glorificarei o vosso nome eternamente.
13 Your loving kindness toward me is great. You have rescued me from the depths of the grave.
13 Porque vossa misericórdia foi grande para comigo, arrancastes minha alma das profundezas da região dos mortos.
14 O God, arrogant people attack me, and a mob of ruthless people seeks my life. They think nothing of you.
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, uma turba de prepotentes odeia a minha vida, eles que nem vos têm presente antes os olhos.
15 But you, O Jehovah, are a compassionate and merciful God. You are patient, always faithful and ready to forgive.
15 Mas vós, Senhor, sois um Deus bondoso e compassivo; lento para a ira, cheio de clemência e fidelidade.
16 Turn toward me, have pity and be gracious to me. Give me your strength because I am your servant. Save me because I am the son of your female servant.
16 Olhai-me e tende piedade de mim, dai ao vosso servo a vossa força, salvai o filho de vossa escrava.
17 Grant me some proof of your goodness so that those who hate me may see it and be put to shame. You, O Jehovah, have helped me and comforted me.
17 Dai-me uma prova de vosso favor, a fim de que verifiquem meus inimigos, para sua confusão, que sois vós, Senhor, meu sustento e meu consolo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.