Salmos 86
New Simplified Bible (NSB) vs BKJ
1 Listen to me, O Jehovah. Answer me, for I am oppressed and needy.
1 Oração de Davi. Inclina o teu ouvido, ó SENHOR, ouve-me, pois eu sou pobre e necessitado.
2 Protect me, for I am a godly man. You are my God. Save your servant who trusts you.
2 Preserva a minha alma; pois eu sou santo; ó tu, meu Deus, salva o teu servo que confia em ti.
3 Have pity on me, O Jehovah, since I call out to you all day long.
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois eu clamo a ti diariamente.
4 Give me joy, O Jehovah, and lift me up.
4 Regozija a alma do teu servo; pois para ti, ó Senhor, elevo a minha alma.
5 You, O Jehovah, are good and forgiving, full of loving kindness toward everyone who calls out to you.
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar; e abundante em misericórdia a todos aqueles que clamam a ti.
6 Open your ears to my prayer, O Jehovah. Pay attention to my supplications!
6 Dá ouvidos, ó SENHOR, à minha oração; e atende à voz das minhas súplicas.
7 When I am in trouble, I call out to you because you answer me.
7 No dia da minha tribulação, eu clamarei a ti; pois tu me responderás.
8 No god is like you, O Jehovah. No one can do what you do.
8 Entre os deuses não há nenhum como tu, ó Senhor, nem há obras como as tuas obras.
9 All the nations that you have made will bow in your presence, Jehovah. They will honor glorify you.
9 Todas as nações que tu fizeste virão e adorarão diante de ti, ó Senhor; e glorificarão o teu nome.
10 Indeed, you are great, a worker of miracles. You alone are God.
10 Pois tu és grande e fazes coisas maravilhosas; somente tu és Deus.
11 Teach me your way, O Jehovah, so that I may live in your truth. Unite my heart to reverence you.
11 Ensina-me o teu caminho, ó SENHOR; eu andarei na tua verdade; une o meu coração para temer o teu nome.
12 I will give thanks to you with all my heart, Jehovah my God. I will honor glorify you forever.
12 Eu te louvarei, ó Senhor meu Deus, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
13 Your loving kindness toward me is great. You have rescued me from the depths of the grave.
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo, e tu livraste minha alma do mais baixo inferno.
14 O God, arrogant people attack me, and a mob of ruthless people seeks my life. They think nothing of you.
14 Ó Deus, os orgulhosos se levantam contra mim, e as assembleias de homens violentos buscaram a minha alma, e não te puseram diante deles.
15 But you, O Jehovah, are a compassionate and merciful God. You are patient, always faithful and ready to forgive.
15 Mas tu, ó Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e gracioso, longânimo, e abundante em misericórdia e verdade.
16 Turn toward me, have pity and be gracious to me. Give me your strength because I am your servant. Save me because I am the son of your female servant.
16 Ó, torna-te a mim, e tem misericórdia de mim; dá a tua força ao teu servo, e salva o filho da tua serva.
17 Grant me some proof of your goodness so that those who hate me may see it and be put to shame. You, O Jehovah, have helped me and comforted me.
17 Mostra-me um sinal pelo bem; que aqueles que me odeiam possam vê-lo, e fiquem envergonhados, porque tu, SENHOR, me ajudaste e me consolaste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.