Salmos 50
New Simplified Bible (NSB) vs ARA
1 The Almighty Divine One, God of Gods, Jehovah has spoken. He has summoned the earth from where the sun rises to where it sets.
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Levante até ao Poente.
2 God shines from Zion. He is the perfection of beauty.
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 Our God will come and will not keep silent. A devouring fire is in front of him and a raging storm is around him.
3 Vem o nosso Deus e não guarda silêncio; perante ele arde um fogo devorador, ao seu redor esbraveja grande tormenta.
4 He addresses summons heaven and earth to judge his people:
4 Intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 »Gather around me, my godly ones who have made a covenant with me through sacrifices.«
5 Congregai os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.
6 The heavens declare his righteousness because God is the judge.
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 »Listen, my people, and I will speak. Hear O Israel, while I testify against you: I am God, your God!
7 Escuta, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra ti. Eu sou Deus, o teu Deus.
8 »I do not reprove you for your sacrifices or burnt offerings, which are constantly always in front of me.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, nem pelos teus holocaustos continuamente perante mim.
9 »But I will not accept another young bull from your household or a single male goat from your pens.
9 De tua casa não aceitarei novilhos, nem bodes, dos teus apriscos.
10 »Every living thing in the forest, even the cattle on a thousand hills, is mine.
10 Pois são meus todos os animais do bosque e as alimárias aos milhares sobre as montanhas.
11 »I know every bird in the mountains. Everything that moves in the fields is mine.
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que pululam no campo.
12 »If I were hungry, I would not tell you, for the world and all that it contains are mine.
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois o mundo é meu e quanto nele se contém.
13 »Do I eat the meat of bulls or drink the blood of male goats?
13 Acaso, como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 »Bring your thanks to God as a sacrifice, and pay make good your vows to the Most High.
14 Oferece a Deus sacrifício de ações de graças e cumpre os teus votos para com o Altíssimo;
15 »Call on me in times of trouble. I will rescue you, and you will honor me.«
15 invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 But God says to the wicked: »How dare you quote my decrees and mouth my covenant!
16 Mas ao ímpio diz Deus: De que te serve repetires os meus preceitos e teres nos lábios a minha aliança,
17 »You hate discipline. You cast throw my words behind you.
17 uma vez que aborreces a disciplina e rejeitas as minhas palavras?
18 »When you see a thief, you make friends with him. You keep company with people who commit adultery.
18 Se vês um ladrão, tu te comprazes nele e aos adúlteros te associas.
19 »You let your mouth speak evil. Your tongue plans deceit.
19 Soltas a boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 »You sit and talk against your own brother. You slander your own mother's son.
20 Sentas-te para falar contra teu irmão e difamas o filho de tua mãe.
21 »When you did these things, I remained silent. That made you think I was like you. I will argue my point with you and lay it all out for you to see.
21 Tens feito estas coisas, e eu me calei; pensavas que eu era teu igual; mas eu te arguirei e porei tudo à tua vista.
22 »Consider this, you who do not remember God. Otherwise, I will tear you to pieces, and there will be no one to deliver.
22 Considerai, pois, nisto, vós que vos esqueceis de Deus, para que não vos despedace, sem haver quem vos livre.
23 »Whoever offers thanks as a sacrifice honors me. I will let everyone who continues in my way see the salvation that comes from God.«
23 O que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, dar-lhe-ei que veja a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.