Salmos 147

New Simplified Bible (NSB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Praise Jehovah! It is good to sing praise to our God. It is pleasant to sing his praise beautifully.
1 Aleluia ! É bom cantar louvores ao nosso Deus; é agradável e certo louvá-lo.
2 Jehovah is the builder of Jerusalem. He is the one who gathers the outcasts of Israel together.
2 O Senhor Deus está construindo de novo Jerusalém; ele está trazendo de volta o seu povo, que foi levado como prisioneiro para outro país.
3 He is the healer of the brokenhearted. He is the one who bandages their wounds.
3 Ele cura os que têm o coração partido e trata dos seus ferimentos.
4 He determines the number of stars. He gives each one a name.
4 Foi ele quem resolveu quantas estrelas deviam existir e chama cada uma pelo nome.
5 Our Lord is great, and his power is great. There is no limit to his understanding.
5 Deus, o Senhor nosso, é grande e poderoso; a sua sabedoria não pode ser medida.
6 Jehovah gives relief to those who are oppressed. He brings wicked people down to the ground.
6 O Senhor Deus levanta os humildes, mas esmaga os maus no chão.
7 Sing to Jehovah a song of thanksgiving. Make music to our God with a harp.
7 Cantem hinos de louvor ao Senhor ; toquem músicas na em louvor ao nosso Deus.
8 He covers the sky with clouds. He provides rain for the ground. He makes grass grow on the mountains.
8 Ele cobre de nuvens o céu, manda cair chuva na terra e faz crescer grama nas montanhas.
9 He is the one who gives food to animals and to young ravens when they call out.
9 Ele dá de comer aos animais e alimenta os filhotes dos corvos quando eles pedem.
10 He finds no joy in strong horses, nor do brave soldiers please him.
10 O que agrada a Deus não são cavalos fortes nem soldados corajosos,
11 Jehovah is pleased with those who fear him, with those who wait with hope for his mercy.
11 mas, sim, as pessoas que o temem e põem a sua esperança no seu amor.
12 Praise Jehovah, Jerusalem! Praise your God, Zion!
12 Louve o Senhor , ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó
13 He makes the bars across your gates strong. He blesses the children within you.
13 Pois ele reforça os portões da cidade e abençoa o seu povo que mora ali.
14 He is the one who brings peace to your borders and satisfies your hunger with the finest wheat.
14 Ele conserva a paz nas fronteiras e alimenta o povo com o melhor trigo.
15 He is the one who sends his promise throughout the earth. His word travels with great speed.
15 O Senhor dá uma ordem, e ela chega depressa aonde ele quer.
16 He is the one who sends snow like wool and scatters frost like ashes.
16 Ele faz cair neve tão grossa como lã e espalha a geada como pó.
17 He is the one who throws his hailstones like breadcrumbs. Who can withstand his chilling blast?
17 Ele envia chuva de pedra, gelo em pedaços; ninguém suporta o frio que ele manda.
18 He sends out his word and melts his hailstones. He makes wind blow and water flow.
18 Então ele dá uma ordem, e o gelo se derrete; manda o vento soprar, e as águas correm.
19 He speaks his word to Jacob, his laws and judgments to Israel.
19 O Senhor anuncia a sua mensagem aos descendentes de Jacó e dá as suas ordens e ao povo de Israel.
20 He has done nothing like this for any other nation. The other nations do not know the decisions he has handed down. Praise Jehovah!
20 Ele não fez assim com nenhuma outra nação; as outras nações não conhecem as suas leis. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.