Salmos 147
New Simplified Bible (NSB) vs ARA
1 Praise Jehovah! It is good to sing praise to our God. It is pleasant to sing his praise beautifully.
1 Louvai ao Senhor , porque é bom e amável cantar louvores ao nosso Deus; fica-lhe bem o cântico de louvor.
2 Jehovah is the builder of Jerusalem. He is the one who gathers the outcasts of Israel together.
2 O Senhor edifica Jerusalém e congrega os dispersos de Israel;
3 He is the healer of the brokenhearted. He is the one who bandages their wounds.
3 sara os de coração quebrantado e lhes pensa as feridas.
4 He determines the number of stars. He gives each one a name.
4 Conta o número das estrelas, chamando-as todas pelo seu nome.
5 Our Lord is great, and his power is great. There is no limit to his understanding.
5 Grande é o Senhor nosso e mui poderoso; o seu entendimento não se pode medir.
6 Jehovah gives relief to those who are oppressed. He brings wicked people down to the ground.
6 O Senhor ampara os humildes e dá com os ímpios em terra.
7 Sing to Jehovah a song of thanksgiving. Make music to our God with a harp.
7 Cantai ao Senhor com ações de graças; entoai louvores, ao som da harpa, ao nosso Deus,
8 He covers the sky with clouds. He provides rain for the ground. He makes grass grow on the mountains.
8 que cobre de nuvens os céus, prepara a chuva para a terra, faz brotar nos montes a erva
9 He is the one who gives food to animals and to young ravens when they call out.
9 e dá o alimento aos animais e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 He finds no joy in strong horses, nor do brave soldiers please him.
10 Não faz caso da força do cavalo, nem se compraz nos músculos do guerreiro.
11 Jehovah is pleased with those who fear him, with those who wait with hope for his mercy.
11 Agrada-se o Senhor dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 Praise Jehovah, Jerusalem! Praise your God, Zion!
12 Louva, Jerusalém, ao Senhor ; louva, Sião, ao teu Deus.
13 He makes the bars across your gates strong. He blesses the children within you.
13 Pois ele reforçou as trancas das tuas portas e abençoou os teus filhos, dentro de ti;
14 He is the one who brings peace to your borders and satisfies your hunger with the finest wheat.
14 estabeleceu a paz nas tuas fronteiras e te farta com o melhor do trigo.
15 He is the one who sends his promise throughout the earth. His word travels with great speed.
15 Ele envia as suas ordens à terra, e sua palavra corre velozmente;
16 He is the one who sends snow like wool and scatters frost like ashes.
16 dá a neve como lã e espalha a geada como cinza.
17 He is the one who throws his hailstones like breadcrumbs. Who can withstand his chilling blast?
17 Ele arroja o seu gelo em migalhas; quem resiste ao seu frio?
18 He sends out his word and melts his hailstones. He makes wind blow and water flow.
18 Manda a sua palavra e o derrete; faz soprar o vento, e as águas correm.
19 He speaks his word to Jacob, his laws and judgments to Israel.
19 Mostra a sua palavra a Jacó, as suas leis e os seus preceitos, a Israel.
20 He has done nothing like this for any other nation. The other nations do not know the decisions he has handed down. Praise Jehovah!
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; todas ignoram os seus preceitos. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.