Salmos 136

New Simplified Bible (NSB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Give thanks to Jehovah, for he is good. His loving kindness is everlasting.
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Give thanks to the God of gods. His loving kindness is everlasting.
2 Dai graças ao Deus dos deuses, porque a sua benignidade dura para sempre
3 Give thanks to the Lord of lords. His loving kindness is everlasting.
3 Dai graças ao Senhor dos senhores, porque a sua benignidade dura para sempre;
4 To the one who alone does wonderful thing. His loving kindness is everlasting.
4 ao único que faz grandes maravilhas, porque a sua benignidade dura para sempre;
5 To the one who made the heavens with skill. His loving kindness is everlasting.
5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre;
6 To him who spread out the earth above the waters. His loving kindness is everlasting.
6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua benignidade dura para sempre;
7 To him who made the great lights. His loving kindness is everlasting:
7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua benignidade dura para sempre;
8 The sun to rule by day, for His loving kindness is everlasting,
8 o sol para governar de dia, porque a sua benignidade dura para sempre;
9 The moon and stars to rule by night, for His loving kindness is everlasting.
9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua benignidade dura para sempre;
10 To him who destroyed the Egyptians in their firstborn. His loving kindness is everlasting.
10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua benignidade dura para sempre;
11 And brought Israel out from their midst, for his loving kindness is everlasting.
11 e que tirou a Israel do meio deles, porque a sua benignidade dura para sempre;
12 With a strong hand and an outstretched arm, for his loving kindness is everlasting.
12 com mão forte, e com braço estendido, porque a sua benignidade dura para sempre;
13 To Him who divided the Red Sea asunder. His loving kindness is everlasting.
13 àquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes, porque a sua benignidade dura para sempre;
14 And made Israel pass through the midst of it. For his loving kindness is everlasting.
14 e fez passar Israel pelo meio dele, porque a sua benignidade dura para sempre;
15 But he overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, for his loving kindness is everlasting.
15 mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre;
16 To him who led his people through the wilderness, for his loving kindness is everlasting.
16 àquele que guiou o seu povo pelo deserto, porque a sua benignidade dura para sempre;
17 To him who destroyed great kings. His loving kindness is everlasting.
17 àquele que feriu os grandes reis, porque a sua benignidade dura para sempre;
18 And struck mighty kings, for his loving kindness is everlasting:
18 e deu a morte a reis famosos, porque a sua benignidade dura para sempre.
19 Sihon, king of the Amorites, for his loving kindness is everlasting,
19 a Siom, rei dos amorreus, porque a sua benignidade dura para sempre;
20 And Og, king of Bashan, for his loving kindness is everlasting,
20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua benignidade dura para sempre;
21 And gave their land as a heritage, for his loving kindness is everlasting,
21 e deu a terra deles em herança, porque a sua benignidade dura para sempre;
22 Even a heritage to Israel his servant, for his loving kindness is everlasting.
22 sim, em herança a Israel, seu servo, porque a sua benignidade dura para sempre;
23 He remembered us in our low estate. His loving kindness is everlasting.
23 que se lembrou de nós em nossa humilhação, porque a sua benignidade dura para sempre;
24 He has rescued us from our adversaries, for his loving kindness is everlasting.
24 e nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua benignidade dura para sempre;
25 He gives food to all flesh, for his loving kindness is everlasting.
25 que dá alimento a toda a carne, porque a sua benignidade dura para sempre.
26 Give thanks to the God of heaven, for his loving kindness is everlasting.
26 Dai graças ao Deus dos céus, porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.