Mateus 3

New Simplified Bible (NSB) vs BKJ

Sair da comparação
1 John the Baptist appeared in the wilderness of Judea, proclaiming:
1 Naqueles dias, veio João, o Batista, pregando no deserto da Judeia,
2 »Repent, for the kingdom of heaven has come near.«
2 e dizendo: Arrependei-vos, porque o reino do céu tem-se aproximado.
3 Isaiah spoke of John when he said: »He is a voice shouting in the wilderness: ‘Prepare the way of Jehovah. Make his paths straight.’« (Isaiah 40:3)
3 Porque este é o anunciado pelo profeta Isaías, dizendo: A voz de um clamando no deserto, preparai o caminho do Senhor, fazei planos seus caminhos.
4 John wore clothes made from camel’s hair. He had a leather belt around his waist. He ate locusts and wild honey.
4 E este João tinha as suas vestes de pelos de camelo, e um cinto de couro em torno de seus lombos, e o seu alimento era locustas e mel silvestre.
5 People from Jerusalem, Judea, and the whole Jordan Valley went to him.
5 Então vinham a ele Jerusalém e toda a Judeia, e toda a região ao redor do Jordão,
6 They confessed their sins and were baptized by John in the Jordan River.
6 e eram por ele batizados no Jordão, confessando os seus pecados.
7 He saw many Pharisees and Sadducees coming for baptism. »You offspring of vipers,« he said, »who warned you to flee from the wrath to come?
7 Mas ele vendo muitos dos fariseus e dos saduceus, que vinham ao seu batismo, disse-lhes: Ó geração de víboras, quem vos advertiu para fugir da ira vindoura?
8 »Bear fruit worthy of repentance!
8 Dai, pois, frutos dignos de arrependimento.
9 »Do not presume that Abraham is your father. I tell you that God can make descendants for Abraham from these stones!
9 e não pensai em dizer dentro de vós mesmos: Temos a Abraão por nosso pai, pois eu vos digo que Deus pode, destas pedras, levantar filhos a Abraão.
10 »The ax is ready to cut down the trees at the roots. Every tree that does not bear good fruit will be cut down and thrown into the fire.
10 E também agora está posto o machado à raiz das árvores; pois, toda árvore não produzindo fruto bom, é cortada e lançada no fogo.
11 »I baptize you with water because of your repentance. He that comes after me is mightier than I. He will baptize you with Holy Spirit and fire. I am not even good enough to carry his sandals.
11 Eu realmente vos batizo com água para o arrependimento, mas aquele que vem depois de mim é mais poderoso do que eu, cujos calçados não sou digno de carregar; ele vos batizará com o Espírito Santo e com fogo.
12 »His winnowing shovel is in his hand. He will clean his threshing floor and gather his wheat into a barn. He will then burn the husks in a fire that cannot be put out.«
12 Cuja a joeira está em sua mão, e limpará minuciosamente a sua eira; recolherá no celeiro o seu trigo, mas queimará a palha no fogo inextinguível.
13 Then Jesus came from Galilee to the Jordan River to be baptized by John.
13 Então Jesus foi da Galileia ao Jordão ter com João, para ser batizado por ele.
14 »I need to be baptized by you,« John said. »Why are you coming to me?«
14 Mas João o impedia, dizendo: Eu que tenho necessidade de ser batizado por ti, e vens tu a mim?
15 Jesus answered emphatically: »This is the proper way to do everything that God requires. This is the way it must be!«
15 Jesus, porém, respondendo, disse-lhe: Deixa que assim seja por agora, pois nos convém cumprir toda a justiça. Então ele consentiu.
16 Then Jesus was baptized and came up from the water. Suddenly the heavens were opened. He saw God’s Spirit coming down like a dove.
16 E Jesus, quando foi batizado, saiu logo da água, e eis que se lhe abriram os céus, e viu o Espírito de Deus descendo como pomba e vindo sobre ele.
17 Then a voice from heaven said: »This is my Son whom I love and whom I have approved.«
17 E eis que uma voz do céu dizia: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.