Levítico 9

New Simplified Bible (NSB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 On the eighth day Moses summoned Aaron and his sons and the elders of Israel.
1 Ora, ao dia oitavo, Moisés chamou a Arão e seus filhos, e os anciãos de Israel,
2 He told Aaron: »Take a calf that has no defects for an offering for sin and a ram that has no defects as a burnt offering. Sacrifice them in Jehovah’s presence.
2 e disse a Arão: Toma um bezerro tenro para oferta pelo pecado, e um carneiro para holocausto, ambos sem defeito, e oferece-os perante o Senhor.
3 »Tell the Israelites: ‘Take a male goat as an offering for sin, a calf and a lamb, each one-year-old and without defects, as a burnt offering,
3 E falarás aos filhos de Israel, dizendo: Tomai um bode para oferta pelo pecado; e um bezerro e um cordeiro, ambos de um ano, e sem defeito, como holocausto;
4 a bull and a ram as a fellowship offering, and a grain offering mixed with olive oil to sacrifice in Jehovah’s presence. Jehovah will appear to you today.’«
4 também um boi e um carneiro para ofertas pacíficas, para sacrificar perante o Senhor e oferta de cereais, amassada com azeite; porquanto hoje o Senhor vos aparecerá.
5 They took the things Moses commanded and brought them in front of the Tent of Meeting. The entire congregation stood in Jehovah’s presence.
5 Então trouxeram até a entrada da tenda da revelação o que Moisés ordenara, e chegou-se toda a congregação, e ficou de pé diante do Senhor.
6 Moses said: »Jehovah commanded you to offer these sacrifices so that you may see Jehovah’s glory.«
6 E disse Moisés: Esta é a coisa que o Senhor ordenou que fizésseis; e a glória do Senhor vos aparecerá.
7 Moses told Aaron: »Come to the altar and sacrifice an offering for sin and a burnt offering to pay compensation for your sins and the sins of the people and make peace with Jehovah. Then make an offering for the people that they may pay compensation for their wrongdoing and to make peace with Jehovah just as Jehovah has commanded.«
7 Depois disse Moisés a Arão: Chega-te ao altar, e apresenta a tua oferta pelo pecado e o teu holocausto, e faze expiação por ti e pelo povo; também apresenta a oferta do povo, e faze expiação por ele, como ordenou o Senhor.
8 Aaron came to the altar and slaughtered the calf as his own offering for sin.
8 Arão, pois, chegou-se ao altar, e imolou o bezerro que era a sua própria oferta pelo pecado.
9 Aaron's sons brought him the blood. He dipped his finger in the blood and put it on the horns of the altar. After that he poured out the blood at the bottom of the altar.
9 Os filhos de Arão trouxeram-lhe o sangue; e ele molhou o dedo no sangue, e o pôs sobre as pontas do altar, e derramou o sangue à base do altar;
10 On the altar he burned the fat, kidneys, and lobe of the liver from the offering for sin as Jehovah commanded Moses.
10 mas a gordura, e os rins, e o redenho do fígado, tirados da oferta pelo pecado, queimou-os sobre o altar, como o Senhor ordenara a Moisés.
11 He burned the meat and the skin outside the camp.
11 E queimou ao fogo fora do arraial a carne e o couro.
12 He slaughtered the animal for the burnt offering. Aaron's sons gave him the blood. He threw it against the altar on all sides.
12 Depois imolou o holocausto, e os filhos de Arão lhe entregaram o sangue, e ele o espargiu sobre o altar em redor.
13 They also gave him the burnt offering. It was cut in pieces and included the head. He burned it on the altar.
13 Também lhe entregaram o holocausto, pedaço por pedaço, e a cabeça; e ele os queimou sobre o altar.
14 He washed the internal organs and the legs and laid them on top of the burnt offering on the altar.
14 E lavou a fressura e as pernas, e as queimou sobre o holocausto no altar.
15 He brought the people's offerings. He took the male goat for the people's offering for sin and slaughtered it. Then he sacrificed it to take away sins as he had done before.
15 Então apresentou a oferta do povo e, tomando o bode que era a oferta pelo pecado do povo, imolou-o e o ofereceu pelo pecado, como fizera com o primeiro.
16 He followed the proper procedures and brought forward the burnt offering and sacrificed it.
16 Apresentou também o holocausto, e o ofereceu segundo a ordenança.
17 He also brought the grain offering. He took a handful of grain and burned it on the altar in addition to the morning burnt offering.
17 E apresentou a oferta de cereais e, tomando dela um punhado, queimou-o sobre o altar, além do holocausto da manhã.
18 He slaughtered the bull and the ram for the people's fellowship offering. Aaron's sons gave him the blood. He threw it against the altar on all sides.
18 Imolou também o boi e o carneiro em sacrifício de oferta pacífica pelo povo; e os filhos de Arão entregaram-lhe o sangue, que ele espargiu sobre o altar em redor,
19 The fat from the bull and the ram, the fat from the tail, the layer of fat, the kidneys, and the lobe of the liver
19 como também a gordura do boi e do carneiro, a cauda gorda, e o que cobre a fressura, e os rins, e o redenho do fígado;
20 they placed on the breasts. Aaron burned them all on the altar.
20 e puseram a gordura sobre os peitos, e ele queimou a gordura sobre o altar;
21 First he took the breasts and the right thighs and presented them to Jehovah just as Moses commanded.
21 mas os peitos e a coxa direita, ofereceu-os Arão por oferta movida perante o Senhor, como Moisés tinha ordenado.
22 Aaron raised his hands toward the people and blessed them. He sacrificed the offering for sin, the burnt offering, and the fellowship offering. Then he came down from the altar.
22 Depois Arão, levantando as mãos para o povo, o abençoou e desceu, tendo acabado de oferecer a oferta pelo pecado, o holocausto e as ofertas pacíficas.
23 Moses and Aaron went into the Tent of Meeting. As soon as they came out, they blessed the people. Then Jehovah’s glory appeared to all the people.
23 E Moisés e Arão entraram na tenda da revelação; depois saíram, e abençoaram o povo; e a glória do Senhor apareceu a todo o povo,
24 Fire came out from Jehovah’s presence and consumed the burnt offering and the pieces of fat on the altar. As soon as all the people saw this, they shouted and bowed with their faces touching the ground.
24 pois saiu fogo de diante do Senhor, e consumiu o holocausto e a gordura sobre o altar; o que vendo todo o povo, jubilaram e prostraram-se sobre os seus rostos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.