Juízes 17
New Simplified Bible (NSB) vs NVT
1 There was a man named Micah, who lived in the mountains of Ephraim.
1 Havia um homem chamado Mica, que vivia na região montanhosa de Efraim.
2 He said to his mother: »When someone stole those eleven hundred pieces of silver from you, you put a curse on the robber. I heard you do it. Look, I have the money. I am the one who took it.« His mother said: »Jehovah blesses you.«
2 Certo dia, disse à sua mãe: “Eu a ouvi amaldiçoar a pessoa que roubou suas 1.100 peças de prata. Na verdade, fui eu quem roubou essa prata; ela está comigo”. “O S
3 He gave the money back to his mother. She said: »To keep the curse from falling on my son, I myself solemnly dedicate the silver to Jehovah. It will be used to make a wooden idol covered with silver. Now I will give the pieces of silver back to you.«
3 Ele devolveu a prata, e ela disse: “Dedico solenemente estas peças de prata ao S enhor . Em favor de meu filho, mandarei fazer uma imagem esculpida e um ídolo de metal”.
4 He returned them to his mother. She took two hundred of the pieces of silver and gave them to a metalworker. The metalworker made an idol, carving it from wood and covering it with the silver. It was placed in Micahs house.
4 Assim, quando ele devolveu a prata à mãe, ela separou duzentas peças e as entregou a um ourives. Delas ele fez uma imagem esculpida e um ídolo de metal, que foram colocados na casa de Mica.
5 Micah had his own place of worship. He made some idols and an ephod, and appointed one of his sons as his priest.
5 Esse homem, Mica, construiu um santuário para o ídolo e também fez um colete sacerdotal e alguns ídolos do lar. Então nomeou um de seus filhos como seu sacerdote pessoal.
6 In those days there was no king in Israel. Everyone did whatever he or she wanted to do.
6 Naqueles dias, Israel não tinha rei; cada um fazia o que parecia certo a seus próprios olhos.
7 There was a young Levite who had been living in the town of Bethlehem in Judah.
7 Certo dia, um jovem levita que vivia em Belém de Judá chegou àquela região.
8 The man left Bethlehem to find another place to live. While he was traveling, he came to Micahs house in the mountains of Ephraim.
8 Havia saído de Belém à procura de outro lugar para morar. Em sua viagem, chegou à região montanhosa de Efraim e aconteceu de parar na casa de Mica.
9 Micah asked him: »Where do you come from?« He answered: »I am a Levite from Bethlehem in Judah. I need a place to live.«
9 “De onde você vem?”, perguntou Mica. Ele respondeu: “Sou levita, de Belém de Judá, e estou à procura de um lugar para morar”.
10 Micah said: »Stay here with me. Be my adviser and priest. I will give you ten pieces of silver a year along with some clothes, and your food.«
10 “Fique aqui comigo e seja pai e sacerdote para mim”, disse Mica. “Eu lhe darei dez peças de prata por ano, além de roupa e comida.”
11 The young Levite agreed to stay with Micah. He became like a son to him.
11 O jovem levita concordou e se tornou como um dos filhos de Mica.
12 He lived in Micahs home. Micah made him his priest.
12 Então Mica nomeou o levita seu sacerdote pessoal, e o jovem ficou morando em sua casa.
13 Micah said: »Now I know that Jehovah will be good to me, since I have a Levite as a priest.«
13 Mica disse: “Agora sei que o S enhor será bondoso comigo, pois tenho um levita como meu sacerdote!”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.