Jó 35

New Simplified Bible (NSB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ELIHU CONTINUED:
1 Respondeu mais Eliú e disse:
2 »Do you think this to be just? You say: ‘I am in the right before God.’
2 Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 »If you ask: ‘What advantage do I have? How am I better off than if I had sinned?’
3 Porque disseste: De que te serviria? Que proveito tiraria mais do que do meu pecado?
4 »I will answer you and your friends with you.
4 Eu te darei resposta, a ti e aos teus amigos contigo.
5 Look at the heavens, observe the clouds and see. They are higher than you.
5 Atenta para os céus e vê; e contempla as mais altas nuvens, que estão mais altas do que tu.
6 »If you have sinned, what do you accomplish against him? If your transgressions are multiplied, what do you do to him?
6 Se pecares, que efetuarás contra ele? Se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás?
7 »If you are righteous, what do you give to him? What does he receive from your hand?
7 Se fores justo, que lhe darás, ou que receberá da tua mão?
8 »Your wickedness affects others like you, and your righteousness, other human beings.
8 A tua impiedade faria mal a outro tal como tu; e a tua justiça aproveitaria a um filho do homem.
9 »Because of the multitude of oppressions people cry out. They call for help because of the arm of the mighty.
9 Por causa da grandeza da opressão eles clamam; eles clamam por causa do braço dos grandes.
10 »However no one says: ‘Where is God my Maker, who gives strength in the night?’
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus, que me fez? Que dá salmos entre a noite?
11 »Who teaches us more than the animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the air?
11 Que nos faz mais doutos do que os animais da terra e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?
12 »They cry out, but he does not answer, because of the pride of evildoers.
12 Clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 »Surely God does not hear an empty cry, nor does the Almighty regard it.
13 Certo é que Deus não ouvirá a vaidade, nem atentará para ela o Todo-Poderoso.
14 »How much less when you say that you do not see him, that the case is before him, and you are waiting for him!
14 E quanto ao que disseste, que o não verás, juízo há perante ele; por isso, espera nele.
15 »Because his anger does not punish, and he does not greatly heed transgression,
15 Mas agora, porque a sua ira ainda se não exerce, nem grandemente considera a arrogância,
16 »Job opens his mouth in empty talk. He multiplies words without knowledge.«
16 logo, Jó em vão abre a sua boca e sem ciência multiplica palavras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.