Jó 35

New Simplified Bible (NSB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ELIHU CONTINUED:
1 Disse mais Eliú:
2 »Do you think this to be just? You say: ‘I am in the right before God.’
2 Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 »If you ask: ‘What advantage do I have? How am I better off than if I had sinned?’
3 Porque dizes: Que me aproveita? Que proveito tenho mais do que se eu tivera pecado?
4 »I will answer you and your friends with you.
4 Eu te darei respostas, a ti e aos teus amigos contigo.
5 Look at the heavens, observe the clouds and see. They are higher than you.
5 Atenta para os céus, e vê; e contempla o firmamento que é mais alto do que tu.
6 »If you have sinned, what do you accomplish against him? If your transgressions are multiplied, what do you do to him?
6 Se pecares, que efetuarás contra ele? Se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás com isso?
7 »If you are righteous, what do you give to him? What does he receive from your hand?
7 Se fores justo, que lhe darás, ou que receberá ele da tua mão?
8 »Your wickedness affects others like you, and your righteousness, other human beings.
8 A tua impiedade poderia fazer mal a outro tal como tu; e a tua justiça poderia aproveitar a um filho do homem.
9 »Because of the multitude of oppressions people cry out. They call for help because of the arm of the mighty.
9 Por causa da multidão das opressões os homens clamam; clamam por socorro por causa do braço dos poderosos.
10 »However no one says: ‘Where is God my Maker, who gives strength in the night?’
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus meu Criador, que inspira canções durante a noite;
11 »Who teaches us more than the animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the air?
11 que nos ensina mais do que aos animais da terra, e nos faz mais sábios do que as aves do céu?
12 »They cry out, but he does not answer, because of the pride of evildoers.
12 Ali clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância os maus.
13 »Surely God does not hear an empty cry, nor does the Almighty regard it.
13 Certo é que Deus não ouve o grito da vaidade, nem para ela atentará o Todo-Poderoso.
14 »How much less when you say that you do not see him, that the case is before him, and you are waiting for him!
14 Quanto menos quando tu dizes que não o vês. A causa está perante ele; por isso espera nele.
15 »Because his anger does not punish, and he does not greatly heed transgression,
15 Mas agora, porque a sua ira ainda não se exerce, nem grandemente considera ele a arrogância,
16 »Job opens his mouth in empty talk. He multiplies words without knowledge.«
16 por isso abre Jó em vão a sua boca, e sem conhecimento multiplica palavras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.