Jó 15
New Simplified Bible (NSB) vs NVT
1 ELIPHAZ THE TEMANITE REPLIED:
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu:
2 »Should a wise man answer with empty notions or be filled with the hot east wind?
2 “Um homem sábio não responderia com esse falatório! Suas palavras não passam de vento.
3 »Would he reason with useless words, with speeches that have no value?
3 O sábio não se envolve em conversas sem propósito, nem usa palavras sem sentido.
4 »You even undermine piety and hinder prayer to God.
4 De fato, você não tem temor a Deus e não lhe mostra reverência.
5 »Your sin inspires your mouth. You choose the tongue of the crafty.
5 Seus pecados dizem à boca o que ela deve falar; suas palavras se baseiam em engano astuto.
6 »Your own mouth condemns you, not mine! Your own lips testify against you.
6 Sua própria boca o condena, não eu; seus próprios lábios depõem contra você.
7 »Are you the first man ever born? Were you created before the hills?
7 “Acaso você foi o primeiro ser humano a nascer? Veio ao mundo antes de serem criados os montes?
8 »Have you heard Gods council? Do you limit wisdom to yourself?
8 Estava presente no conselho secreto de Deus? Só você é dono da sabedoria?
9 »What do you know that we do not know? What insights do you have that we do not have?
9 O que você sabe que nós não sabemos? Que compreensão tem que nós não temos?
10 »The gray-haired and the aged are on our side, men even older than your father.
10 Homens idosos, de cabelo grisalho, mais velhos que seu pai, pensam exatamente como nós!
11 »Are Gods consolations not enough for you, words spoken gently to you?
11 “A consolação de Deus não é suficiente para você? Palavras amáveis não lhe bastam?
12 »Why does your heart carry you away? Why do your eyes flash?
12 O que o fez perder a razão? Por que seus olhos chegam a faiscar
13 »Why do you vent your rage against God and pour out such words from your mouth?
13 quando você se volta contra Deus e diz tais absurdos?
14 »What is man, that he could be pure? Or he who is born of woman, that he could be righteous?
14 O que é o ser humano, para se considerar puro? Pode alguém nascido de mulher ser justo?
15 »If God places no trust in his holy ones, if even the heavens are not pure in his eyes,
15 Deus não confia nem nos anjos! Aos olhos dele, nem mesmo os céus são puros.
16 how much less man, who is vile and corrupt, who drinks up evil like water!
16 Quanto menos um ser humano detestável e corrupto, que tem sede de perversidade!
17 »Listen to me and I will explain to you what I have seen.
17 “Escute, e eu lhe mostrarei; falarei com base em minha experiência.
18 »What have wise men declared, hiding nothing received from their fathers,
18 Ela é confirmada pelo relato de homens sábios, que ouviram as mesmas verdades de seus antepassados,
19 to whom alone the land was given when no alien passed among them?
19 daqueles aos quais foi dada a terra, muito antes de chegar qualquer estrangeiro.
20 »All his days the wicked man suffers torment and the ruthless through all the years stored up for him.
20 “Os perversos se contorcem de dor a vida toda; aos cruéis estão reservados tempos de sofrimento.
21 »Terrifying sounds fill his ears. When all seems well, marauders attack him.
21 Em seus ouvidos ressoam sons de terror, e mesmo em dias tranquilos temem o ataque do destruidor.
22 »He despairs of escaping the darkness; he is marked for the sword.
22 Não se atrevem a sair no escuro, por medo de serem mortos pela espada.
23 »He wanders about as food for vultures and he knows the day of darkness is at hand.
23 Ficam perambulando e dizendo: ‘Onde posso encontrar pão?’; sabem que o dia de sua destruição se aproxima.
24 »Distress and anguish fill him with terror. They overwhelm him, like a king poised to attack.
24 Vivem angustiados e aflitos, cheios de terror, como um rei que se prepara para a batalha,
25 »He shakes his fist at God and vaunts bragsshows off himself against the Almighty,
25 pois agitam os punhos contra Deus e desafiam arrogantemente o Todo-poderoso.
26 »He defiantly charges against him with a thick, strong shield.
26 Com seus fortes escudos levantados, avançam contra ele em rebeldia.
27 »His face is covered with fat and his waist bulges with flesh.
27 “Em sua prosperidade, o rosto dos perversos inchou, e sua barriga acumulou gordura.
28 »He will inhabit ruined towns and houses where no one lives, houses crumbling to rubble.
28 Suas cidades, porém, serão arruinadas; habitarão em casas abandonadas, prestes a desabar.
29 »He will no longer be rich and his wealth will not endure, nor will his possessions spread over the land.
29 Suas riquezas não durarão, seus bens não permanecerão, e suas propriedades não se estenderão pela terra.
30 »He will not escape the darkness; a flame will wither his shoots, and the breath of Gods mouth will carry him away.
30 “Não escaparão das trevas; o sol abrasador queimará seus ramos, e o sopro de Deus os destruirá.
31 »Let him not deceive himself by trusting what is worthless. He will get nothing in return.
31 Que não se iludam mais ao confiar em riquezas vazias, pois o vazio será sua única recompensa.
32 »Before his time he will be paid in full, and his branches will not flourish.
32 Serão cortados na flor da idade; seus ramos jamais voltarão a verdejar.
33 »He will be like a vine stripped of its unripe grapes, like an olive tree shedding its blossoms.
33 Serão como a videira cujas uvas são colhidas cedo demais, como a oliveira que perde as flores antes que se formem os frutos.
34 »The company of the godless will be barren. And fire will consume the tents of those who love bribes.
34 Pois os ímpios não têm futuro; o fogo destruirá suas casas enriquecidas com subornos.
35 »They conceive trouble and give birth to evil. Their womb fashions deceit.«
35 Concebem desgraça e dão à luz maldade; seu ventre só gera engano”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.