Isaías 38
New Simplified Bible (NSB) vs BKJ
1 King Hezekiah became sick and almost died. The prophet Isaiah son of Amoz went to see him. Isaiah said to him: »Jehovah tells you: You are to put everything in order because you will not recover. Get ready to die.«
1 Naqueles dias, esteve Ezequias enfermo, à beira da morte. E, Isaías, o profeta, o filho de Amós, veio até ele e lhe disse: Assim diz o SENHOR: Coloca tua casa em ordem, pois tu morrerás e não viverás.
2 Hezekiah turned his face to the wall and prayed to Jehovah:
2 Então, Ezequias virou sua face em direção ao muro e orou ao SENHOR.
3 »Remember, Jehovah, that I have served you faithfully and loyally. I have always tried to do what you wanted me to.« Then he cried bitterly.
3 E disse: Lembres agora, Ó SENHOR, eu te suplico, como eu tenho andado perante a ti em verdade, e com um perfeito coração, e tenho feito o que é bom aos teus olhos. E Ezequias chorou profundamente.
4 Then Jehovah commanded Isaiah
4 Então, veio a palavra do SENHOR a Isaías, dizendo:
5 to go back to Hezekiah and say to him: »I Jehovah, the God of your ancestor David, have heard your prayer and seen your tears. I will add fifteen more years to your life.
5 Vai, e dize a Ezequias: Portanto, diz o SENHOR, o Deus de Davi teu pai, eu tenho ouvido a tua oração, e tenho visto tuas lágrimas. Eis que Eu acrescentarei aos teus dias quinze anos.
6 »I will rescue you and this city of Jerusalem from the king of Assyria, and I will continue to protect the city.«
6 E eu te livrarei e a esta cidade da mão do rei da Assíria, e eu defenderei esta cidade.
7 Isaiah said:« This is your sign from Jehovah that he will do what he promises.
7 E isto será um sinal para ti, proveniente do SENHOR, que o SENHOR fará esta coisa que ele tem falado.
8 »The sun made a shadow that went down the stairway of the upper palace of Ahaz. I am going to make the shadow go back ten steps.« So the sun on the stairway went back up the ten steps it had gone down.
8 Eis que Eu trarei novamente a sombra dos graus, os quais estão declinados no relógio de sol de Acaz, dez graus para trás. Então, o sol retrocedeu dez graus, os quais ele havia declinado.
9 King Hezekiah of Judah wrote this after he was sick and became well again:
9 O escrito de Ezequias, rei de Judá, quando tinha estado enfermo e foi recuperado de sua enfermidade.
10 »I thought that in the prime of my life I would go down to the gates of the grave and be robbed of the rest of my life.
10 Eu disse na interrupção dos meus dias: Eu irei para os portões da sepultura. Eu estou privado do restante dos meus anos.
11 »I thought that I would not see Jehovah in this world. Even with all the people in the world, I thought I would never see another person.
11 Eu disse: Eu não verei o SENHOR, o SENHOR na terra dos viventes. Eu não mais contemplarei o homem com os habitantes do mundo.
12 »My life was over. You rolled it up like a shepherd's tent. You rolled up my life like a weaver. You cut me off from the loom. You ended my life in one day.
12 Meu tempo de vida se vai, e é tirado de mim como uma tenda de pastor. Eu tenho interrompido, como um tecelão, minha vida. Ele me interromperá com uma enfermidade que me definha. Do dia até a noite darás um fim em mim.
13 »Until morning came, I thought you would crush my bones just like a hungry lion; both night and day you make an end of me.
13 Eu considerei até a manhã que, como um leão, então ele quebrará todos os meus ossos. Do dia até a noite darás um fim em mim.
14 »I cry like a swallow swift. I mourn like a dove. My eyes are red from looking to you, Jehovah. I am terribly abused. Please come and help me.
14 Como um grou ou uma andorinha, deste modo eu tagarelava. Eu gemi como uma pomba. Meus olhos falham com relação a olhar para o alto. Ó SENHOR, eu estou oprimido. Sê responsável por mim.
15 »There is nothing I can say in answer to you. For you are the one who has done this to me. My life has turned sour. I will limp until I die.
15 O que direi eu? Ele tem tanto falado a mim e ele mesmo tem feito isto. Eu passarei brandamente todos os meus anos na amargura da minha alma.
16 »Your words and your deeds bring life to everyone, including me. Please make me healthy and strong again.
16 Ó Senhor, por meio destas coisas homens vivem, e em todas estas coisas está a vida do meu espírito. Então, tu irás me restaurar e me farás viver.
17 »Yes, it was for my benefit that I suffered such distress. In your love you kept me from the pit of destruction. You have put thrownhurled all my sins behind your back.
17 Eis que para a paz eu tive grande amargura. Tu, porém, tens, em amor a minha alma, livrando-a da cova da corrupção, porquanto tu tens lançado todos os meus pecados para trás das tuas costas.
18 »For the grave cannot praise you, death cannot sing your praise. Those who go down to the pit cannot hope for your faithfulness.
18 Porque a sepultura não pode te louvar. A morte não pode celebrar a ti. Aqueles que descem à cova não podem esperar por tua verdade.
19 »The living, yes the living praise you, as I am doing today! Fathers tell their children about your faithfulness.
19 O vivente, o vivente, ele te louvará, como eu faço neste dia. O pai fará conhecida à criança tua verdade.
20 »Jehovah will save me! We will sing with stringed instruments all the days of our lives in the Temple of Jehovah.«
20 O SENHOR estava disposto a salvar-me. Portanto, nós cantaremos minhas canções para instrumentos de cordas todos os dias de nossa vida, dentro da casa do SENHOR.
21 Isaiah said: »Prepare a poultice of figs and apply it to the boil, and he will recover.«
21 Porquanto, Isaías tinha dito: Deixe-os pegar uma massa de figos e estendê-la por atadura sobre o furúnculo e ele se recuperará.
22 Hezekiah said: »What will be the sign that I will go up to the Temple of Jehovah?«
22 Ezequias também tinha dito: Qual é o sinal de que eu irei subir à casa do SENHOR?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.