Hebreus 5
New Simplified Bible (NSB) vs NVI
1 Every high priest taken from among men is appointed in behalf of men in things relating to God. He may offer both gifts and sacrifices for sins.
1 Todo sumo sacerdote é escolhido dentre os homens e designado para representá-los em questões relacionadas com Deus e apresentar ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 He is able to exercise compassion towards the ignorant and those going astray, since he is also subject to weakness.
2 Ele é capaz de se compadecer dos que não têm conhecimento e se desviam, visto que ele próprio está sujeito à fraqueza.
3 That is why he must offer sacrifices, for his own and for the peoples sins.
3 Por isso ele precisa oferecer sacrifícios por seus próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 No one takes this honor upon himself. He is called by God, even as Aaron was.
4 Ninguém toma esta honra para si mesmo, mas deve ser chamado por Deus, como de fato o foi Arão.
5 Also Christ did not glorify himself to be made a high priest. It was God who said to him: »You are my Son; I today have become your father.«
5 Da mesma forma, Cristo não tomou para si a glória de se tornar sumo sacerdote, mas Deus lhe disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei".
6 As he said in another place:« You are a priest forever after the order of Melchizedek.«
6 E diz noutro lugar: "Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque".
7 In the days of his life on earth, when he Christ offered up prayers and supplications with strong crying and tears to the one who was able to save him out of death, and was heard because of his godly reverence. (Galatians 1:1) (Psalm 69:13)
7 Durante os seus dias de vida na terra, Jesus ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, sendo ouvido por causa da sua reverente submissão.
8 Although he was a Son, he learned obedience from the things he suffered.
8 Embora sendo Filho, ele aprendeu a obedecer por meio daquilo que sofreu;
9 Being made perfect, he became the source causechannelconduitpathwayfacilitator of eternal salvation to all who obey him. (Psalm 3:8)
9 e, uma vez aperfeiçoado, tornou-se a fonte de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 He was called by God to be a high priest according to the order of Melchizedek.
10 sendo designado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 We have many things to say about him and it is hard to explain it to you, for you are dull of hearing slow to learn.
11 Quanto a isso, temos muito que dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês se tornaram lentos para aprender.
12 At this time you should be teachers. But you need someone to teach you again from the beginning the elementary truths from the Word of God. You need milk, not solid food.
12 De fato, embora a esta altura já devessem ser mestres, vocês precisam de alguém que lhes ensine novamente os princípios elementares da palavra de Deus. Estão precisando de leite, e não de alimento sólido!
13 Everyone who drinks milk is unacquainted with the word of righteousness: for he is a babe.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança, e não tem experiência no ensino da justiça.
14 But solid food belongs to mature people. It belongs to those who by reason of use have their senses trained to know the difference between good and evil.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, os quais, pelo exercício constante, tornaram-se aptos para discernir tanto o bem quanto o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.