Hebreus 5

New Simplified Bible (NSB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Every high priest taken from among men is appointed in behalf of men in things relating to God. He may offer both gifts and sacrifices for sins.
1 Firis gagamih etei i orot wanawanahimaim God boro narubin, naatu naya’asair sabuw wabihimaim God isan nabow. Bowabow kakafin notawiyen isan siwar nabow sibor na’afusar.
2 He is able to exercise compassion towards the ignorant and those going astray, since he is also subject to weakness.
2 Nati firis ef tata’ane ririm re’ere i so’ob, imih sabuw iyab tefofokar naatu tisisinaf kakaf i karam boro yaten nanub nibaisih.
3 That is why he must offer sacrifices, for his own and for the people’s sins.
3 Anayabin i auman ririmin, imih boro men sabuw akisih hai bowabow kakafin isan sibor nayai’imih, baise i auman ana kakafin isan sibor boro nayai.
4 No one takes this honor upon himself. He is called by God, even as Aaron was.
4 Men yait ta i wabin isan taiyuwin erubin firis gagamin emamataramih, baise God akisin ana kokomaim orot erubin firis gagamin emamatar, Aaron rurubin na’atube.
5 Also Christ did not glorify himself to be made a high priest. It was God who said to him: »You are my Son; I today have become your father.«
5 Ef i ta’imon, Keriso men i taiyuwin wabin isan firis gagamin ana efan baimih, baise God akisin Keriso isan eo,
6 As he said in another place:« You are a priest forever after the order of Melchizedek.«
6 Buk Atamanin wanawanan efan ta’ane eo maiye,
7 In the days of his life on earth, when he Christ offered up prayers and supplications with strong crying and tears to the one who was able to save him out of death, and was heard because of his godly reverence. (Galatians 1:1) (Psalm 69:13)
7 Jesu tafaramamaim ma’am ana veya, erererey naatu ere maturin auman God isan dogoron tutufin etei yoyoban, naatu ifefeyan, kokok i morobone tiyawas. Anayabin taiyuwin yayare i God itin, imih God ana yoyoban nowar.
8 Although he was a Son, he learned obedience from the things he suffered.
8 Turobe i God Natun, baise biyababanane fanabow ana ef so’ob.
9 Being made perfect, he became the source causechannelconduitpathwayfacilitator of eternal salvation to all who obey him. (Psalm 3:8)
9 Naatu rurusouw ana maramaim, na sabuw iyab God fanan hibaib hai yawas wanatowan ana tutut matar.
10 He was called by God to be a high priest according to the order of Melchizedek.
10 Iti na’atube sinaf, imih God kurereb Firis Gagamin matar, Melkisedek Firis Gagamin ma’am na’atube.
11 We have many things to say about him and it is hard to explain it to you, for you are dull of hearing slow to learn.
11 Ayu akok kwanekwan tur moumurih ata kirum firis gagamin isan atao kwatanowar. Baise kaubuna gewas nowar isan i hifokar, anayabin kwa tur naniyan boro men kwanabaimih.
12 At this time you should be teachers. But you need someone to teach you again from the beginning the elementary truths from the Word of God. You need milk, not solid food.
12 Iti ao anayabin, kwa i marasika kwana baitumatumayah kwamatar, boun i sabuw afa kwatabi’obaibiyih. Baise boro’ika sabuw afa hima tibi’obaibiyi, bay fokarin kwata’ani’aanifunik, kwama kek gidigihibe nun kwatomatom.
13 Everyone who drinks milk is unacquainted with the word of righteousness: for he is a babe.
13 Orot yait nun etomatom i kek sosof, kakafin o gewasin hai naniyan men so’ob.
14 But solid food belongs to mature people. It belongs to those who by reason of use have their senses trained to know the difference between good and evil.
14 Baise bay mafur i orot baibin gagamih isah, sabuw iyab hibi’a’ait i karam boro kakafin naatu gewasin hairi nakusib.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.